Ua - トュリ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ua - トュリ




トュリ
Tuli
きゅうや わんな とゅりなてぃ てぃてぃぬ むぃし くぬゆ みち
Today, I become a bird, I see the world with the single eye
ゆるや くんゆぬ なはなん むぇぇとゅん くぃぬ とゅろはち もどりゅん
At night, I come back to the tree in the middle of the world
わぬが しぐとゅや いむぃば みりゅんくとゅ うんむぃぬ たねば まっがいじ
My job is to dream and to plant the seeds of dreams
いむぃぬ たねはら むぃぬ いじてぃ
A bud starts to sprout from a dream seed
みどりぬ ふぁーなてぃ はなぬ ハレさち
Green leaves grow and flowers bloom
かぜぬ ふち はなや ゆりてぃ
The wind blows and the flower sways
いむぃぬ くわぁぁば かぜぬ はこでぃ
The wind carries the child of a dream
いてぃか うんいむぃが かなうん ひや
Some day, when that dream comes true
はねば はなち ぢはち うむぃろぉ
I'll spread my wings and bury them in the soil
きにゅや わんな にじば うでぃ じゅうにぬ いりゅば みちぃ
Yesterday, I gave birth to a rainbow, I saw twelve colors
ひぎゅぬ にしぬ みなみぬ きたぬ すら あんかり すら
East, West, South, North - in every sky
いりゅや やむぃから うまれりゅん からんよ ひかりぬ いりゅや ねんど
Colors are born out of darkness; there is no color in light
いりゅや きぃてぃ うまれてや きぃりゅり
Colors fade away, They're born and fade
くんゆや いりゅに あふりぇてぃ あふりぇてぃ
This world is filled with colors
ひきゃりゃ ちゅうしぎぃてぃや ハレぬん みりゃらん
If the light is too strong, I can't see anything
ひきゃりぬ ねんばや ハレぬん みりゃらん
If there's no light, I can't see anything
ひんまぬ ままよ あむぃぬ ふてぃ
It's still daytime and yet it's raining
じゅうにぬ いりゅや くんふしなん かはてぃ
Twelve colors will cover this earth
きゅうや わんな とゅりなてぃ てぃてぃぬ むぃし くぬゆ みち
Today, I become a bird, I see the world with the single eye
きにゅや わんな にじば うでぃ じゅうにぬ いりゅば みちぃ
Yesterday, I gave birth to a rainbow, I saw twelve colors
あちゃ わんな ハレうたなてぃ よう たてぃとゅ ゆくなん
Tomorrow, I'll become a song, vertical and horizontal
でぃご ゆでぃる てぇちぎ かしゃんふぁ
A deigo tree, an ujur tree, a teegi tree, a cashew tree
あだん がじゅまる ばんしろう しだれ
An adan tree, a Gajumaru tree, a guava tree, a weeping tree
きいや かむ あやはぶら ゆむんどゅり
Cicadas, turtles, butterflies, sparrows
くるうさぎ しりゅさぎ えへだ びき
Black rabbits, white egrets, dragonflies, frogs
ふかさん ねぶりゅん くんふしぬ うかでぃ
Deep in my sleep, this planet floats
いむぃば うとてぃ ゆるくびば うとてぃ
Singing about dreams, singing about joy
いきば はくぃば ゆぬなかぬ まわてぃ
When I exhale, the world turns around
ふてさん てぃてぃぬ ハレわぬ なはなん
Within a great, single ring
まわてぃ まわてぃ
Turn around, turn around
トュリ(訳)
Tuli (translation)
今日私はトリになる 1つの目で世界を見る
Today, I become a bird, I see the world with a single eye
夜は世界の真ん中に生えている木の所へ戻る
At night, I come back to the tree in the center of the world
私の仕事は夢を見ること その夢の種をまくこと
My job is to dream and to sow the seeds of dreams
夢の種から芽が伸びて
A bud begins to grow from a dream seed,
緑になって花が咲く
And green leaves grow and flowers bloom.
風が吹いて花が揺れて
The wind blows and the flower sways,
夢の子供を風が運ぶ
The wind carries the child of a dream.
いつかその夢が叶う日には
One day, when that dream comes true,
羽根をはずして土に埋める
I'll spread my wings and bury them in the soil.
昨日私はニジをうんだ 12の色をみた
Yesterday, I bore a rainbow, I saw twelve colors,
東の西の南の北の空 すべての空
East, west, south, north - in every sky,
色は闇から産まれる 光の中に色は無い
Colors are born of darkness; there is no color in light.
色は消える 産まれては消える
Colors fade away, they are born and they fade.
この世は色に溢れている
This world is filled with colors,
光が強すぎては何も見えない
If the light is too strong, I can see nothing,
光がなくては何も見えない
If there is no light, I can see nothing.
真昼のまま雨が降る
Rain continues to fall, even in broad daylight.
12の色がこの地球にかかる
Twelve colors cover this earth.
今日は私はトリになる 1つの目で世界を見る
Today, I become a bird, I see the world with a single eye,
昨日私はニジをうんだ 12の色をみた
Yesterday, I bore a rainbow, I saw twelve colors,
明日私は歌になる 垂直に水平に
Tomorrow, I will become a song, perpendicular and horizontal.
でぃご ゆでぃる てえちぎ かしわ
A deigo tree, an ujur tree, a teegi tree, a cashew tree,
あだん がじゅまる グァバ しだれ
An adan tree, a banyan tree, a guava tree, a weeping tree,
せみ かめ ちょうちょ すずめ
Cicadas, turtles, butterflies, sparrows,
黒うさぎ しらさぎ とんぼ カエル
Black rabbits, white egrets, dragonflies, frogs.
深い眠りの中にこの星は浮かぶ
Deep in my sleep, this planet floats,
夢を唄う 喜びを唄う
Singing about dreams, singing about joy.
息を吐くと世界は回る
When I exhale, the world turns around,
大きなひとつの環の中で
Within a vast, single ring.
回る回る
Round and round it goes.





Writer(s): ua, ヨシダ ダイキチ, Ua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.