Ua - 雲がちぎれる時 ~Encore1 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ua - 雲がちぎれる時 ~Encore1




雲がちぎれる時 ~Encore1
Ruptured Clouds ~Encore1
幼い日 ママの膝 唇を噛みしめ
As a little girl, on mother's knee, biting my lip
瞬きもしないで ただ流れる雲だけ見てた
Unblinking, staring only at the drifting clouds
オレンジが肩ごしに見え隠れしている
Orange peeking out from behind my shoulder
もうこのまま土の下で 眠っていられたらいいのに
If only I could sleep beneath the earth forever
愛を覚え始めた鳥が 雲を目指す
A bird newly aware of love soars toward the clouds
虹を探しだすまで 涙をこらえて
Holding back the tears, searching for a rainbow
光が足りないよ
Not enough light
風の歌 こだまして 身動きもできない
The song of the wind echoes, paralyzing me
ひたむきな獣の瞳と会えば また歩き出せるさ
When my eyes meet the earnest gaze of a beast, I can start walking again
雲がちぎれる時を 鳥は待ちつづける
The bird patiently awaits the moment of cloud rupture
熱いあの太陽に 翼が溶けても
Even if its wings melt in the heat of that sun
会えるのを 待ってるよ
I'm waiting to meet you
明日また 生まれる為に
To be reborn tomorrow
そう昨日が 殺されても
Even if yesterday was killed
生ぬるい貴方を 私は吐き出そう
I will cast you out, lukewarm one
愛を覚え始めた鳥が 雲を目指す
A bird newly aware of love soars toward the clouds
虹を探し出すまで 涙をこらえて 光を
Holding back the tears, searching for a rainbow
雲がちぎれる時を 鳥は待ちつづける
The bird patiently awaits the moment of cloud rupture
熱いあの太陽に 心が焦げても 会えるのを
Even if my heart burns in the heat of that sun, I'm waiting
涙をこらえて 光を 待ってるよ
Holding back the tears






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.