Paroles et traduction UB40 - Bring Me Your Cup (7In Version)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bring Me Your Cup (7In Version)
Принеси Мне Свой Кубок (7In Версия)
Did
I
ever
say,
how
I
feel
about
you
Я
когда-нибудь
говорил,
что
чувствую
к
тебе?
A
thing
I
never
found,
that
is
easy
to
do
Это
то,
что
я
так
и
не
нашел,
это
непросто
сделать
The
things
that
you
do,
don't
need
to
be
heard
Те
вещи,
что
ты
делаешь,
не
обязательно
слышать
You
know
your
actions,
baby,
speak
louder
than
words
Ты
знаешь,
твои
действия,
дорогая,
говорят
громче
слов
I've
got
the
bottle,
bring
me
your
cup
У
меня
есть
бутылка,
принеси
мне
свой
кубок
Pop
the
cork,
and
try
a
sup
Вынь
пробку
и
попробуй
глоток
And
when
you're
empty,
I'll
fill
you
up
И
когда
ты
опустошишься,
я
наполню
тебя
We'll
drink
it
down
till
the
sun
comes
up
Мы
выпьем
это
до
тех
пор,
пока
не
взойдет
солнце
I'm
heading
home,
like
a
steaming
train
Я
возвращаюсь
домой,
как
горячий
поезд
Foot
to
the
floor,
in
the
driving
rain
Педаль
в
пол,
в
проливном
дожде
My
head
is
aching
and
my
mouth
is
dry
У
меня
болит
голова
и
пересохло
во
рту
I've
got
a
thirst,
only
you
can
satisfy
У
меня
есть
жажда,
которую
только
ты
можешь
утолить
I've
got
the
bottle,
bring
me
your
cup
У
меня
есть
бутылка,
принеси
мне
свой
кубок
Pop
the
cork
and
try
a
sup
Вынь
пробку
и
попробуй
глоток
And
when
you're
empty,
I'll
fill
you
up
И
когда
ты
опустошишься,
я
наполню
тебя
We'll
drink
it
down
till
the
sun
comes
up
Мы
выпьем
это
до
тех
пор,
пока
не
взойдет
солнце
I've
got
the
bottle,
bring
me
your
cup
У
меня
есть
бутылка,
принеси
мне
свой
кубок
Pop
the
cork
and
try
a
sup
Вынь
пробку
и
попробуй
глоток
And
when
you're
empty,
I'll
fill
you
up
И
когда
ты
опустошишься,
я
наполню
тебя
We'll
drink
it
down
till
the
sun
comes
up
Мы
выпьем
это
до
тех
пор,
пока
не
взойдет
солнце
I'm
heading
home,
like
a
steaming
train
Я
возвращаюсь
домой,
как
горячий
поезд
Foot
to
the
floor,
in
the
driving
rain
Педаль
в
пол,
в
проливном
дожде
My
head
is
aching
and
my
mouth
is
dry
У
меня
болит
голова
и
пересохло
во
рту
I've
got
a
thirst,
only
you
can
satisfy
У
меня
есть
жажда,
которую
только
ты
можешь
утолить
I've
got
the
bottle,
bring
me
your
cup
У
меня
есть
бутылка,
принеси
мне
свой
кубок
Pop
the
cork
and
try
a
sup
Вынь
пробку
и
попробуй
глоток
And
when
you're
empty,
I'll
fill
you
up
И
когда
ты
опустошишься,
я
наполню
тебя
We'll
drink
it
down
till
the
sun
comes
up
Мы
выпьем
это
до
тех
пор,
пока
не
взойдет
солнце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JIM BROWN, ALI CAMPBELL, ROBIN CAMPBELL, EARL FALCONER, NORMAN LAMOUNT HASSAN, BRIAN TRAVERS, MICHAEL ANTHONY VIRTUE, TERRENCE OSWALD WILSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.