Paroles et traduction UB40 - Burden of Shame (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burden of Shame (Live)
Бремя стыда (живое исполнение)
There
are
murders
that
we
must
account
for
Есть
убийства,
за
которые
нам
придется
отвечать,
Bloody
deeds
have
been
done
in
my
name
Кровавые
поступки
совершены
от
моего
имени,
Criminal
acts
we
must
pay
for
За
преступные
действия
нам
придется
расплачиваться,
And
our
children
will
shoulder
the
blame
И
наши
дети
возьмут
на
себя
вину.
I'm
a
British
subject
not
proud
of
it
Я
подданный
Британии,
но
гордиться
этим
не
могу,
While
I
carry
the
burden
of
shame
(repeat)
Пока
я
несу
бремя
стыда
(повтор).
As
a
nation
we
follow
in
blindness
Как
нация
мы
следуем
в
слепоту,
No
one
stops
to
question
why
Никто
не
останавливается,
чтобы
задать
вопрос
"почему",
Our
money's
supporting
an
army
Нашими
деньгами
поддерживается
армия,
And
a
boy
in
Soweto
dies
И
умирает
мальчик
в
Соуэто.
I'm
a
British
subject
not
proud
of
it
Я
подданный
Британии,
но
гордиться
этим
не
могу,
While
I
carry
the
burden
of
shame
(repeat)
Пока
я
несу
бремя
стыда
(повтор).
Must
we
go
on
ignoring
forever
Должны
ли
мы
продолжать
игнорировать
навсегда
The
cries
of
an
African
son
Вопли
африканского
сына?
There's
a
soldier's
hand
on
a
trigger
Рука
солдата
на
спусковом
крючке,
But
it's
we
who
are
pointing
the
gun
Но
это
мы
указываем
куда
стрелять.
I'm
a
British
subject
not
proud
of
it
Я
подданный
Британии,
но
гордиться
этим
не
могу,
While
I
carry
the
burden
of
shame
(repeat)
Пока
я
несу
бремя
стыда
(повтор).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBIN CAMPBELL, BRIAN TRAVERS, ALI CAMPBELL, MICHAEL VIRTUE, JAMES BROWN, NORMAN HASSAN, EARL FALCONER, T. WILSON, VAN MORRISON
Album
Live
date de sortie
27-08-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.