Paroles et traduction UB40 - Don't Break My Heart (2009 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Break My Heart (2009 Remaster)
Не разбивай мое сердце (ремастер 2009)
You
shoot
me
down
in
flames
Ты
подстреливаешь
меня,
словно
в
огне
я
сгораю,
You
put
me
down
a
lot
Ты
часто
меня
унижаешь.
I'm
givin'
you
my
heart,
go
an'
take
it
Я
отдаю
тебе
свое
сердце,
бери
его,
Please
be
careful
not
to
break
it
Только
прошу,
будь
осторожен,
не
разбей
его.
Just
remember
it's
the
only
one
I've
got
Просто
помни,
оно
у
меня
одно,
It's
the
only
one
I've
got
Оно
у
меня
одно.
Don't
break
my
heart?
Не
разбивай
мое
сердце?
Don't
break
my
heart?
Не
разбивай
мое
сердце?
Don't
break
my
heart?
Не
разбивай
мое
сердце?
You
make
me
laugh
a
lot
and
buy
me
silly
things
Ты
меня
часто
смешишь
и
покупаешь
мне
всякие
глупости,
And
I'd
rather
be
with
you
than
anyone
else
И
я
предпочел
бы
быть
с
тобой,
чем
с
кем-либо
еще.
But
if
you
make
me
mad
Но
если
ты
разозлишь
меня,
But
if
you
make
me
mad
Но
если
ты
разозлишь
меня,
You'll
wish
that
you
had
not
Ты
пожалеешь,
что
сделала
это,
You'll
wish
that
you
had
not
Ты
пожалеешь,
что
сделала
это.
Don't
break
my
heart?
Не
разбивай
мое
сердце?
Don't
break
my
heart?
Не
разбивай
мое
сердце?
Don't
break
my
heart?
Не
разбивай
мое
сердце?
Don't
break
my
heart?
Не
разбивай
мое
сердце?
Where
are
the
roses
and
whispered
sighs?
Где
же
розы
и
шепот
вздохов?
Where
are
the
compliments
and
dreamin'
eyes?
Где
же
комплименты
и
мечтательный
взгляд?
It
doesn't
matter
you
see,
I
know
you
love
me
Это
неважно,
видишь
ли,
я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
Real
basic
love
never
dies
Настоящая,
простая
любовь
никогда
не
умирает.
Don't
break
my
heart?
Не
разбивай
мое
сердце?
Don't
break
my
heart?
Не
разбивай
мое
сердце?
Don't
break
my
heart?
Не
разбивай
мое
сердце?
Where
are
the
roses
and
whispered
sighs?
Где
же
розы
и
шепот
вздохов?
(Don't
break
my
heart)
(Не
разбивай
мое
сердце)
Where
are
the
compliments
and
dreaming
eyes?
Где
же
комплименты
и
мечтательный
взгляд?
(Don't
break
my
heart)
(Не
разбивай
мое
сердце)
It
doesn't
matter
you
see,
I
know
you
love
me
Это
неважно,
видишь
ли,
я
знаю,
что
ты
любишь
меня,
Real
basic
love
never
dies
Настоящая,
простая
любовь
никогда
не
умирает.
Don't
break
my
heart?
Не
разбивай
мое
сердце?
Don't
break
my
heart?
Не
разбивай
мое
сердце?
Don't
break
my
heart?
Не
разбивай
мое
сердце?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBIN CAMPBELL, DEBORAH BANKS, TERENCE OSWALD WILSON, JIM BROWN, BRIAN TRAVERS, MICHAEL VIRTUE, CAMPBELL, NORMAN HASSAN, EARL FALCONER, ALI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.