Paroles et traduction UB40 - Don't Let It Pass You By
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let It Pass You By
Не дай этому пройти мимо
There's
no-one
coming
with
that
freedom
train
Нет
никого,
кто
приедет
на
этом
поезде
свободы,
There's
nowhere
you
can
go
where
you
feel
no
pain
Нет
места,
куда
ты
можешь
пойти,
где
не
почувствуешь
боли.
Take
the
blinkers
off
you
eye's
Сними
шоры
с
глаз,
The
power
is
in
your
hand
Сила
в
твоих
руках.
Stop
waiting
for
your
ticket
to
the
promised
land
Перестань
ждать
свой
билет
в
землю
обетованную.
Don't
let
it
pass
you
by,
don't
let
it
pass
you
by
Не
дай
этому
пройти
мимо,
не
дай
этому
пройти
мимо.
Don't
let
it
pass
you
by
Не
дай
этому
пройти
мимо.
There
ain't
no
heaven
and
there
ain't
no
hell
(Don't
let
it
pass
you
by)
Нет
ни
рая,
ни
ада
(Не
дай
этому
пройти
мимо),
Except
the
one
we're
in
and
you
know
to
well
(Don't
let
it
pass
you
by)
Кроме
того,
в
котором
мы
находимся,
и
ты
это
хорошо
знаешь
(Не
дай
этому
пройти
мимо).
There's
no-one
waiting
on,
waiting
on
a
higher
high
Никто
не
ждет,
не
ждет
большего
кайфа.
Don't
let
the
only
world
you're
ever
gonna
live
in
pass
you
by
Не
дай
единственному
миру,
в
котором
ты
когда-либо
будешь
жить,
пройти
мимо.
Don't
let
it
pass
you
by,
don't
let
it
pass
you
by
Не
дай
этому
пройти
мимо,
не
дай
этому
пройти
мимо.
Don't
let
it
pass
you
by
Не
дай
этому
пройти
мимо.
There
ain't
no
heaven
and
there
ain't
no
hell
(Don't
let
it
pass
you
by)
Нет
ни
рая,
ни
ада
(Не
дай
этому
пройти
мимо),
Except
the
one
we're
in
and
you
know
to
well
(Don't
let
it
pass
you
by)
Кроме
того,
в
котором
мы
находимся,
и
ты
это
хорошо
знаешь
(Не
дай
этому
пройти
мимо).
There's
no-one
waiting
on,
waiting
on
a
higher
high
Никто
не
ждет,
не
ждет
большего
кайфа.
Don't
let
the
only
world
you're
ever
gonna
live
in
pass
you
by
Не
дай
единственному
миру,
в
котором
ты
когда-либо
будешь
жить,
пройти
мимо.
Don't
let
it
pass
you
by,
don't
let
it
pass
you
by
Не
дай
этому
пройти
мимо,
не
дай
этому
пройти
мимо.
Don't
let
it
pass
you
by
Не
дай
этому
пройти
мимо.
Don't
let
it
pass
you
by,
don't
let
it
pass
you
by
Не
дай
этому
пройти
мимо,
не
дай
этому
пройти
мимо.
Don't
let
it
pass
you
by
Не
дай
этому
пройти
мимо.
Burn
two
spliff
play
ital
riddem
Выкури
пару
косяков,
послушай
ямайский
ритм,
Rub
two
dub
burn
ital
collie
Закури,
послушай
ямайскую
музыку.
Because
the
rhythm
a
the
Marshall
Потому
что
ритм
маршала,
And
the
rhythm
a
no
partial
go
deh
И
ритм
беспристрастен,
да.
Seh
the
rhythm
a
the
Marshall
Говорю,
ритм
маршала,
And
the
rhythm
a
no
partial
И
ритм
беспристрастен.
Rub
two
dub
burn
ital
collie
Закури,
послушай
ямайскую
музыку.
Burn
two
spliff
play
ital
riddem
Выкури
пару
косяков,
послушай
ямайский
ритм,
Because
you
jamming
with
you
brethren
Потому
что
ты
зажигаешь
со
своими
братьями,
Jam
it
'till
a
morning
Зажигай
до
утра,
Forget
'bout
the
warning
Забудь
о
предупреждениях.
You
have
to
jam
it
'till
a
mornin'
Ты
должен
зажигать
до
утра.
Burn
two
spliff
play
ital
riddem
Выкури
пару
косяков,
послушай
ямайский
ритм,
Burn
two
spliff
play
ital
riddem
Выкури
пару
косяков,
послушай
ямайский
ритм.
Seh
you
playing
in
a
concrete
style
Говорю,
ты
играешь
в
бетонном
стиле,
You
playing
in
an
other
duck
style
Ты
играешь
в
другом
стиле,
You
playing
in
a
resident
style
Ты
играешь
в
местном
стиле,
And
then
you
jam
it
all
the
while
И
ты
зажигаешь
все
это
время.
Don't
let
it
pass
you
by
Не
дай
этому
пройти
мимо.
You
gonna
wake
up
and
wonder
why
Ты
проснешься
и
будешь
удивляться,
почему.
Gone
in
the
blues
Ушел
в
блюз,
Go
check
on
the
news
Проверь
новости,
Go
listen
to
political
views
Послушай
политические
взгляды.
Rub
two
dub
burn
ital
collie
Закури,
послушай
ямайскую
музыку.
Rub
two
dub
burn
ital
collie
Закури,
послушай
ямайскую
музыку.
New
Cross
was
no
gate-crash
bomb
Нью-Кросс
не
был
случайным
взрывом,
Rightful
justice
must
be
done
Справедливость
должна
восторжествовать.
Burn
two
spliff
and
rock
to
the
riddem
Выкури
пару
косяков
и
качайся
под
ритм,
Burn
two
spliff
and
rock
to
the
riddem
Выкури
пару
косяков
и
качайся
под
ритм.
We
don't
deal
with
Isim
Scisim
Мы
не
имеем
дела
с
Исим
Скисим,
We
don't
deal
with
Isim
Scisim
Мы
не
имеем
дела
с
Исим
Скисим,
Deal
with
folly-dolly
Имеем
дело
с
глупостями,
We
don't
deal
with
folly-dolly
Мы
не
имеем
дела
с
глупостями.
Burn
two
spliff
play
ital
riddem
Выкури
пару
косяков,
послушай
ямайский
ритм,
Rub
two
dub
burn
ital
collie
Закури,
послушай
ямайскую
музыку.
Because
the
rhythm
a
the
Marshall
Потому
что
ритм
маршала,
And
the
rhythm
a
no
partial
И
ритм
беспристрастен.
Because
you
jammin'
with
your
brethren
Потому
что
ты
зажигаешь
со
своими
братьями,
Jam
it
'till
the
morning
Зажигай
до
утра,
Playin'
in
a
concrete
style
Играешь
в
бетонном
стиле,
Dub
the
dub
all
the
while
Даб
даб
все
это
время,
Ram
it
in
a
resident
style
Зажигай
в
местном
стиле,
Jam
it
all
the
while
Зажигай
все
это
время.
Don't
let
it
pass
you
by
Не
дай
этому
пройти
мимо.
You
gonna
wake
up
and
wonder
why
Ты
проснешься
и
будешь
удивляться,
почему.
Burn
two
spliff
play
ital
riddem
Выкури
пару
косяков,
послушай
ямайский
ритм,
Burn
two
spliff
play
ital
riddem
Выкури
пару
косяков,
послушай
ямайский
ритм.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBIN CAMPBELL, TERRENCE OSWALD WILSON, JIM BROWN, BRIAN TRAVERS, ALI CAMPBELL, MICHAEL VIRTUE, NORMAN HASSAN, EARL FALCONER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.