UB40 - Dream a Lie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction UB40 - Dream a Lie




Dream a Lie
Сон - ложь
Why do I have to dream of you when I dont wanna dream a lie
Зачем мне видеть тебя во сне, если я не хочу лгать себе?
Why do I have to dream of you when I dont wanna dream a lie
Зачем мне видеть тебя во сне, если я не хочу лгать себе?
Never was a better time for trying to set the words to rhyme
Ещё никогда не было лучшего времени, чтобы подобрать рифму,
Of when a golden love turns blue
О том, как золотая любовь становится синей,
And dreams of dreams that wont come true, whoa
И о мечтах, которым не суждено сбыться, ох.
Every night I call your name, were still together just the same
Каждую ночь я зову тебя по имени, мы всё ещё вместе, как прежде.
The mornin sun I raise my head, a lonely room, an empty bed
Утром, когда я поднимаю голову, вижу лишь одинокую комнату и пустую кровать.
Always seems that way, yes it always seems that way
Всегда так получается, да, всегда так получается.
Always seems that way, yes it always seems that way
Всегда так получается, да, всегда так получается.
Never was a better time for trying to set the words to rhyme
Ещё никогда не было лучшего времени, чтобы подобрать рифму,
Of when a golden love turns blue
О том, как золотая любовь становится синей,
And dreams of dreams that wont come true
И о мечтах, которым не суждено сбыться.
Every night I call your name, were still together just the same
Каждую ночь я зову тебя по имени, мы всё ещё вместе, как прежде.
The mornin sun I raise my head, a lonely room, an empty bed
Утром, когда я поднимаю голову, вижу лишь одинокую комнату и пустую кровать.
Always seems that way, yes it always seems that way
Всегда так получается, да, всегда так получается.





Writer(s): ROBIN CAMPBELL, TERRENCE OSWALD WILSON, JIM BROWN, BRIAN TRAVERS, ALI CAMPBELL, MICHAEL VIRTUE, JAMES BROWN, NORMAN HASSAN, EARL FALCONER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.