UB40 - Kingston Town - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction UB40 - Kingston Town




The night seems to fade
Ночь, кажется, исчезает
But the moonlight lingers on
Но лунный свет задерживается
There are wonders for everyone, oh
Чудеса есть для всех, ох
The stars shine so bright
Звезды сияют так ярко
But they're fading after dawn
Но они исчезают после рассвета
There is magic in Kingston Town
В Кингстон-Тауне есть волшебство
Oh, Kingston Town
О, Кингстон-Таун
The place I long to be
Место, где я хочу быть
If I had the whole world
Если бы у меня был весь мир
I would give it away
Я бы отдал это
Just to see the girls at play
Просто чтобы увидеть девочек в игре
When I am king
Когда я король
Surely I would need a queen
Конечно, мне нужна королева
And a palace and everything, yeah
И дворец и все такое, да
And now I am king
И теперь я король
And my queen will come at dawn
И моя королева придет на рассвете
She'll be waiting in Kingston Town
Она будет ждать в Кингстон-Тауне.
Oh, Kingston Town
О, Кингстон-Таун
The place I long to be
Место, где я хочу быть
If I had the whole world
Если бы у меня был весь мир
I would give it away
Я бы отдал это
Just to see the girls at play, yeah
Просто чтобы увидеть играющих девушек, да
When I am king
Когда я король
Surely I would need a queen
Конечно, мне нужна королева
And a palace and everything, yeah
И дворец и все такое, да
And now I am king
И теперь я король
And my queen will come at dawn
И моя королева придет на рассвете
She'll be waiting in Kingston Town
Она будет ждать в Кингстон-Тауне.
She'll be waiting in Kingston Town, right on
Она будет ждать в Кингстон-Тауне, прямо сейчас.
She'll be waiting in Kingston Town, oh, yeah
Она будет ждать в Кингстон-Тауне, о, да.
She'll be waiting in Kingston Town, oh, yeah
Она будет ждать в Кингстон-Тауне, о, да.
She'll be waiting-
Она будет ждать-





Writer(s): KENDRICK PATRICK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.