Paroles et traduction UB40 - Midnight Rider
Midnight Rider
Полуночный всадник
Well
I've
got
to
run
Ну,
мне
приходится
бежать,
To
keep
from
hiding
Чтобы
не
скрываться,
And
I'm
bound
to
keep
on
riding
И
я
обязан
продолжать
ездить,
And
I
got
one
more
silver
dollar
И
у
меня
есть
еще
один
серебряный
доллар,
But
I
ain't
gonna
let'em
catch
me
no
Но
я
не
позволю
ей
поймать
меня,
нет,
I
ain't
gonna
let'em
catch
Я
не
позволю
ей
поймать
The
midnight
rider
Полуночного
всадника.
And
I
ain't
gonna
let'em
catch
me
no
И
я
не
позволю
ей
поймать
меня,
нет,
I
ain't
gonna
let'em
catch
Я
не
позволю
ей
поймать
The
midnight
rider
Полуночного
всадника.
And
I
don't
own
the
clothes
I'm
wearing
И
я
не
владею
той
одеждой,
что
ношу,
And
the
road
those
are
forever
И
дороги
те
вечно,
And
I
got
one
more
silver
dollar
И
у
меня
есть
еще
один
серебряный
доллар,
But
I
ain't
gonna
let'em
catch
me
no
Но
я
не
позволю
ей
поймать
меня,
нет,
I
ain't
gonna
let'em
catch
Я
не
позволю
ей
поймать
The
midnight
rider
Полуночного
всадника.
And
I
ain't
gonna
let'em
catch
me
no
И
я
не
позволю
ей
поймать
меня,
нет,
I
ain't
gonna
let'em
catch
Я
не
позволю
ей
поймать
The
midnight
rider
Полуночного
всадника.
And
I've
gone
fast
but
going
to
carry
И
я
ушел
быстро,
но
собираюсь
нести
Some
old
bed
I'll
soon
be
sharing
Некую
старую
кровать,
которую
скоро
буду
делить,
And
I
got
one
more
silver
dollar
И
у
меня
есть
еще
один
серебряный
доллар,
But
I
ain't
gonna
let'em
catch
me
no
Но
я
не
позволю
ей
поймать
меня,
нет,
I
ain't
gonna
let'em
catch
Я
не
позволю
ей
поймать
The
midnight
rider
Полуночного
всадника.
And
I
ain't
gonna
let'em
catch
me
no
И
я
не
позволю
ей
поймать
меня,
нет,
I
ain't
gonna
let'em
catch
Я
не
позволю
ей
поймать
The
midnight
rider
Полуночного
всадника.
And
I
ain't
gonna
let'em
catch
me
no
И
я
не
позволю
ей
поймать
меня,
нет,
I
ain't
gonna
let'em
catch
Я
не
позволю
ей
поймать
The
midnight
rider
Полуночного
всадника.
And
I
ain't
gonna
let'em
catch
me
no
И
я
не
позволю
ей
поймать
меня,
нет,
I
ain't
gonna
let'em
catch
Я
не
позволю
ей
поймать
The
midnight
rider
Полуночного
всадника.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GREG ALLMAN, ROBERT KIM PAYNE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.