UB40 - Please Don't Make Me Cry - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction UB40 - Please Don't Make Me Cry




You say you're gonna to leave me, I'm beggin' you to stay
Ты говоришь, что бросишь меня, я умоляю тебя остаться.
But baby, I can't get through it anyway, no I can't
Но, Детка, я все равно не могу пройти через это, нет, я не могу.
And when I wake up in the mornin', you are gone
И когда я просыпаюсь утром, ты уходишь.
Little pretty thing, you know I'll be all alone, you'll hear me crying
Милая штучка, знаешь, я буду совсем одна, ты услышишь, как я плачу.
Mmm
МММ ...
Please don't make me cry
Пожалуйста, не заставляй меня плакать.
Mmm mmm
Ммм, ммм ...
'Cause I can't say goodbye
Потому что я не могу сказать "прощай".
mmm
МММ ...
Please don't make me cry
Пожалуйста, не заставляй меня плакать.
Because I know there will be nothing left for me
Потому что я знаю, что для меня ничего не останется.
All them good, good times we spent together
Все эти хорошие, хорошие времена, что мы провели вместе,
You said it was me and no other, yeah
ты сказала, что это я и никто другой, да.
And now you want to make me feel pain inside
И теперь ты хочешь заставить меня чувствовать боль внутри.
Darlin', I know you are going to make me cry, you'll hear me crying
Дорогая, я знаю, ты заставишь меня плакать, ты услышишь мой плач.
Mmm
МММ ...
Please don't make me cry
Пожалуйста, не заставляй меня плакать.
Mmm mmm
Ммм, ммм ...
'Cause I can't say good-bye
Потому что я не могу сказать "прощай".
Mmm
МММ ...
Please don't make me cry
Пожалуйста, не заставляй меня плакать.
Mmm mmm
Ммм, ммм ...
Because I know there will be nothing left for me
Потому что я знаю, что для меня ничего не останется.
All this pain I can't stand it, you're gonna leave
Вся эта боль, которую я не могу вынести, ты уйдешь.
You're gonna leave this poor man on his own
Ты оставишь этого беднягу одного.
Yes, you are
Да, ты ...
Mmm
МММ ...
Please don't make me cry
Пожалуйста, не заставляй меня плакать.
mmm mmm
ммм, ммм ...
'Cause I can't say goodbye,
Потому что я не могу сказать "прощай".
show some sympathy
прояви немного сочувствия.
Mmm
МММ ...
Please don't make me cry
Пожалуйста, не заставляй меня плакать.
Because I know there will be nothing left for me
Потому что я знаю, что для меня ничего не останется.
All this pain, I can't stand it, you're gonna leave
Вся эта боль, я не выношу ее, ты уйдешь.
You're gonna leave this poor man on his own
Ты оставишь этого беднягу одного.
Yes, you are
Да, ты ...
Please don't make me cry
Пожалуйста, не заставляй меня плакать.
Baby, I'm pleading
Детка, я умоляю.
Oh oh
О-о ...





Writer(s): TUCKER WINSTON GILBERT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.