UB40 - Sorry (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction UB40 - Sorry (live)




Sorry (live)
Извинения (живое выступление)
Please don't say sorry
Пожалуйста, не говори "извини"
Presuming a respect for what you say
Предполагая уважение к тому, что ты говоришь
If in your heart you mean it
Если ты это чувствуешь в своем сердце
Then you'll understand me feeling
Тогда ты поймешь мои чувства
You must prove it; sign the cheque without delay
Ты должен доказать это; подписывай чек без промедления
Most humbly yours, four hundred years back pay
Самый покорный твой, четыреста лет задней зарплаты
Chorus
Припев
I'm not begging charity
Я не прошу милостыни
Don't confuse the things I say
Не путай мои слова
Give me what belongs to me
Отдай мне то, что мне принадлежит
Give me what belongs to me
Отдай мне то, что мне принадлежит
Just don't say sorry
Просто не говори "извини"
As if that can excuse this tyranny
Как будто это может оправдать эту тиранию
No value in your talking
В твоих словах нет ценности
Money speaks and bullshit's walking
Деньги говорят, а чепуха уходит
Round in circles re-inventing history
Бродя по кругу, переизобретая историю
Trying to erase our memory
Пытаясь стереть нашу память
Chorus
Припев
I'm not begging charity... Etc
Я не прошу милостыни... и так далее
If you say sorry
Если ты говоришь "извини"
Can I assume you've realised the shame
Могу ли я предположить, что ты осознал стыд
The seeds of your oppression
Семена твоего угнетения
Fall and ripen with aggression
Падают и созревают с агрессией
You can't hold us any longer with your chains
Ты больше не можешь нас удерживать своими цепями
Time to compensate us for our claims
Пора компенсировать наши претензии
Don't bother wi' no sorry
Не беспокойся об "извинениях"
Don't bother wi' delay
Не замедляй
A four hundred years
Четыреста лет
Is not just the other day
Это не просто прошедший день
I'm not begging charity
Я не прошу милостыни
Don't confuse up your mind
Не путай свои мысли
Payment overdue
Платеж просрочен
Fe a long long time
Давно, давно
You come a we gate
Ты приходишь к нашим воротам
No bother hesitate
Не колеблясь
You tek away we tings
Ты забираешь наши вещи
Like a damn pirate
Как проклятый пират






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.