UB40 - The Buzz Feeling (Gunslinger) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction UB40 - The Buzz Feeling (Gunslinger)




The Buzz Feeling (Gunslinger)
Ощущение кайфа (Пистолетник)
Well the man like general slinger
Ну что, мужик, как настоящий стрелок
Sa live the life you love and love the life you live
Живи как хочется и люби жизнь, которой живешь
Cause what is in my hart is design to give
Ведь то, что в моем сердце, предназначено для того, чтобы давать
But special request is to all back stabber should be stuck in asieve
Но особая просьба - всех подлецов, что бьют в спину, стоило бы выпотрошить
When I and I smoke senisman give thanks and praise to the full causes whot
Когда я и я курю травку, возношу благодарность и хвалу до конца, потому что
(chorus)
(припев)
The buzz feeling lord
Ощущение кайфа, Господи
Well have you ever had the buzz feeling my sisthren
А ты, сестра моя, испытывала ли ты когда-нибудь это ощущение кайфа?
Have you ever had the buzz feeling
Испытывала ли ты когда-нибудь это ощущение кайфа?
My brethren
Брат мой
Have you ever had the buzz feeling you take out you rizla
Получала ли ты когда-нибудь ощущение кайфа, доставая свои бумажки для самокруток
You start rolling seh three or five sheet me
Ты начинаешь крутить, говоря три или пять листков
Seh what you deeling with you take piece of cigarette
То, что ты делаешь со своим кусочком сигареты
Start breaching open up you giangi bag you start
Начинаешь открывать свой пакет с ганджубасом
Sprinkling you stick out you tongue and you start fe licking
Насыпаешь себе, высовываешь язык и начинаешь облизывать
You lean against a speaker box take you matches lighting
Прислоняешься к акустической системе, берешь спички и зажигаешь
Seh man have you ever had the buzz feeling
Скажи, а ты испытывала когда-нибудь это ощущение кайфа?
(chorus)
(припев)
When your head is spinning you knees wobbling you belly rolling
Когда кружится голова, подкашиваются колени, сводит живот
And your eyes shutting fe you head would of blow off
И глаза закрываются, как будто у тебя сейчас взорвется мозг
Like a car engine most people in the dance dem start laughing
Как будто двигатель машины, большинство людей на танцполе начинают смеяться
Some of them cannot explain mysterious feeling so you sit on de stair
Некоторые из них не могут объяснить этого загадочного чувства, поэтому ты садишься на ступеньку
Gaze pon de ceiling you hand pon you belly
Смотришь в потолок, положив руку на живот
You start fe rubbing a little after that you a little vomiting
Ты начинаешь немного тереть, а после этого тебе немного тошнит
So you run down the stairs like a streak of lightening you move
Так что ты срываешься вниз по лестнице, как молния, пробиваешься
Through the crowd like you hustling you brethen
Через толпу, как будто ты грабишь своих братьев
Shout you start reasoning about thing and time and the flat
Кричишь, начинаешь рассуждать о вещах, о времени и о квартире
Him move in the operatir play a tune them start bubbling
Он входит в операцию, диджей играет мелодию, они начинают бурлить
It make it even harder fe you passing as you reach out side start
Становится еще труднее выдержать, когда ты выходишь, начинаешь
Slow breathing you sit pon de wall and start thinking never again
Медленно дышать, садишься на стену и начинаешь думать, что больше никогда
Would I get that feeling dread
Я не буду испытывать такое чувство, боже мой
(chorus)
(припев)
Well you head stop spinning you knees stop wobbling you belly stop roll
Ну вот, голова перестает кружиться, колени выпрямляются, живот перестает крутить
Start crave fe dumpling
Начинаю хотеть пельменей
(chorus)
(припев)
You I dren shout you roll up a splif
Ты, сестренка, кричишь, что скрутила косяк
Me I dren temptation it is graet but
А я, брат, искушаюсь, но
Remember that funny feeling
Вспомни это забавное чувство
(chorus)
(припев)
But wen me seh you shouldn't rump with the general
Но если я говорю, что не стоит связываться со стрелком
Shouldn't rump with the general
Не связывайся со стрелком
Me seh don't rump with general
Я говорю, не связывайся с генералом
Don't play with the general
Не играй с генералом
Don't fool with the general
Не дури с генералом
Don't walk with the general
Не ходи с генералом
Don't talk with the general
Не разговаривай с генералом
Don't eat eith the general
Не ешь с генералом
(chorus)
(припев)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.