Paroles et traduction UB40 - Version Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Version Girl
Девчонка-версия
Version
girl,
what's
your
name?
Девчонка-версия,
как
тебя
зовут?
Oh
you
come
and
you
go,
Ты
приходишь
и
уходишь,
Version
girl,
what's
your
name?
Девчонка-версия,
как
тебя
зовут?
Just
like
the
morning
sun.
Прямо
как
утреннее
солнце.
It's
so
hard
to
find
a
personality
with
charms
Так
трудно
найти
такую
обаятельную
красотку
Like
yours
for
me.
Как
ты,
для
меня.
Oo-ee
oo-ee
oo-ee
О-е,
о-е,
о-е
Version
girl,
what's
your
name?
Девчонка-версия,
как
тебя
зовут?
Don't
you
know
I
long
to
say.
Разве
ты
не
знаешь,
как
мне
хочется
сказать.
Version
girl,
what's
your
name?
Девчонка-версия,
как
тебя
зовут?
It's
so
hard
to
find
a
personality
Так
трудно
найти
такую
обаятельную
красотку
With
charms
like
yours
for
me
Как
ты,
для
меня
Oo-ee
oo-ee
oo-ee
О-е,
о-е,
о-е
I
sit
in
the
sun
waiting
for
you
to
come
along
Я
сижу
на
солнце,
жду,
когда
ты
появишься,
So
my
heart
will
be
satisfied
Чтобы
мое
сердце
было
довольно,
So
please
let
me
be
your
number
one
Пожалуйста,
позволь
мне
быть
твоим
номером
один
Under
the
moon,
under
the
stars
and
under
the
sun.
Под
луной,
под
звездами
и
под
солнцем.
Version
girl,
what's
your
name?
Девчонка-версия,
как
тебя
зовут?
Oh
you
come
and
you
go,
Ты
приходишь
и
уходишь,
Version
girl,
what's
your
name?
Девчонка-версия,
как
тебя
зовут?
Just
like
the
morning
sun.
Прямо
как
утреннее
солнце.
It's
so
hard
to
find
a
personality
with
charms
Так
трудно
найти
такую
обаятельную
красотку
Like
yours
for
me.
Как
ты,
для
меня.
Version
girl,
what's
you
name?
Девчонка-версия,
как
тебя
зовут?
Oh
you
come
...etc
Ты
приходишь...
и
т.
д.
Oo-ee
oo-ee
oo-ee
О-е,
о-е,
о-е
Talking:
Голос
за
кадром:
Version
girl,
what's
you
name?
Девчонка-версия,
как
тебя
зовут?
Oh
you
come
...
Ты
приходишь...
Oo-ee
oo-ee
oo-ee
О-е,
о-е,
о-е
I
sit
in
the
sun
waiting
for
you
to
come
along
Я
сижу
на
солнце,
жду,
когда
ты
появишься,
So
my
heart
will
be
satisfied
Чтобы
мое
сердце
было
довольно,
So
please
let
me
be
your
number
one
Пожалуйста,
позволь
мне
быть
твоим
номером
один
Under
the
moon,
under
the
stars
and
under
the
sun.
Под
луной,
под
звездами
и
под
солнцем.
Version
girl,
what's
your
name?
Девчонка-версия,
как
тебя
зовут?
Oh
you
come
and
you
go,
Ты
приходишь
и
уходишь,
Version
girl,
what's
your
name?
Девчонка-версия,
как
тебя
зовут?
Just
like
the
morning
sun.
Прямо
как
утреннее
солнце.
It's
so
hard
to
find
a
personality
with
charms
Так
трудно
найти
такую
обаятельную
красотку
Like
yours
for
me.
Как
ты,
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): THOMPSON ROBERT LIVINGSTONE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.