UB40 - Version Girl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction UB40 - Version Girl




Version Girl
Девчонка-версия
Version girl, what's your name?
Девчонка-версия, как тебя зовут?
Oh you come and you go,
Ты приходишь и уходишь,
Version girl, what's your name?
Девчонка-версия, как тебя зовут?
Just like the morning sun.
Прямо как утреннее солнце.
It's so hard to find a personality with charms
Так трудно найти такую обаятельную красотку
Like yours for me.
Как ты, для меня.
Oo-ee oo-ee oo-ee
О-е, о-е, о-е
Version girl, what's your name?
Девчонка-версия, как тебя зовут?
Don't you know I long to say.
Разве ты не знаешь, как мне хочется сказать.
Version girl, what's your name?
Девчонка-версия, как тебя зовут?
It's so hard to find a personality
Так трудно найти такую обаятельную красотку
With charms like yours for me
Как ты, для меня
Oo-ee oo-ee oo-ee
О-е, о-е, о-е
I sit in the sun waiting for you to come along
Я сижу на солнце, жду, когда ты появишься,
So my heart will be satisfied
Чтобы мое сердце было довольно,
So please let me be your number one
Пожалуйста, позволь мне быть твоим номером один
Under the moon, under the stars and under the sun.
Под луной, под звездами и под солнцем.
Version girl, what's your name?
Девчонка-версия, как тебя зовут?
Oh you come and you go,
Ты приходишь и уходишь,
Version girl, what's your name?
Девчонка-версия, как тебя зовут?
Just like the morning sun.
Прямо как утреннее солнце.
It's so hard to find a personality with charms
Так трудно найти такую обаятельную красотку
Like yours for me.
Как ты, для меня.
Version girl, what's you name?
Девчонка-версия, как тебя зовут?
Oh you come ...etc
Ты приходишь... и т. д.
Oo-ee oo-ee oo-ee
О-е, о-е, о-е
Talking:
Голос за кадром:
Version girl, what's you name?
Девчонка-версия, как тебя зовут?
Oh you come ...
Ты приходишь...
Oo-ee oo-ee oo-ee
О-е, о-е, о-е
I sit in the sun waiting for you to come along
Я сижу на солнце, жду, когда ты появишься,
So my heart will be satisfied
Чтобы мое сердце было довольно,
So please let me be your number one
Пожалуйста, позволь мне быть твоим номером один
Under the moon, under the stars and under the sun.
Под луной, под звездами и под солнцем.
Version girl, what's your name?
Девчонка-версия, как тебя зовут?
Oh you come and you go,
Ты приходишь и уходишь,
Version girl, what's your name?
Девчонка-версия, как тебя зовут?
Just like the morning sun.
Прямо как утреннее солнце.
It's so hard to find a personality with charms
Так трудно найти такую обаятельную красотку
Like yours for me.
Как ты, для меня.





Writer(s): THOMPSON ROBERT LIVINGSTONE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.