UCLÃ feat. SOS, Duzz, Da Paz & Sobs - Mil Decibéis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction UCLÃ feat. SOS, Duzz, Da Paz & Sobs - Mil Decibéis




Mil Decibéis
Тысяча Децибел
É como se não houvesse muro que dividisse nosso terreno
Как будто нет стены, разделяющей нашу землю,
Não houvesse teto então bate sereno
Нет крыши, и поэтому падает роса.
Se é pra comentar em serenidade sabe que eu
Если говорить о спокойствии, знай, что я
longe é difícil e o coração anda pequeno
Далеко, это тяжело, и сердце сжалось.
Sabe que hoje eu ando em meio às cinzas e não seria pra menos
Знай, что сегодня я хожу среди пепла, и это не без причины.
Tentei por nos, hoje é por eu mesmo
Я старался ради нас, сегодня только ради себя.
Meus anéis de ouro desbotaram era
Мои золотые кольца потускнели, они были
Falsos como a gente, a mentira do milênio
Фальшивыми, как мы, ложь тысячелетия.
Agora vem voltar atrás, e mais
Теперь ты хочешь вернуться назад, и больше
Não é capaz de se entregar
Не способна отдаться,
E eu não quero nem saber
А мне все равно,
Não quero nem saber
Мне все равно.
Agora vem voltar atrás, e mais
Теперь ты хочешь вернуться назад, и больше
Não é capaz de se entregar
Не способна отдаться,
E eu não quero nem saber
А мне все равно.
Lembro de noites incansáveis
Помню бессонные ночи,
Incenso misturado a nós dois no perfume a nossa sala
Благовония, смешанные с нами двумя, в аромате нашей комнаты.
Lembro de pontos intocáveis
Помню неприкосновенные моменты,
Atingindo mil decibéis, incomodar os vizinhos da casa
Достигающие тысячи децибел, беспокоящие соседей.
Lembro de sinais decifráveis
Помню понятные знаки,
Que eu consegui enxergar
Которые только я мог разглядеть.
E quando não enxerguei fiquei sem nada
И когда я не разглядел, я остался ни с чем.
E quando eu não tentei foi na estrada
И когда я не пытался, я ушел.
E quando eu percebi foram duas almas machucadas
И когда я понял, это были две израненные души.
Mas quando você rebola a bunda em mim
Но когда ты двигаешь на мне своей попкой,
Sinto conseguir tocar sua alma
Я чувствую, что могу коснуться твоей души.
Sinto respirar minha calma
Я чувствую, как ты вдыхаешь мое спокойствие.
Vem me mostra onde chegar
Покажи мне, куда идти,
Me perco sempre quando entro em ti
Я всегда теряюсь, когда вхожу в тебя.
Eu me encontro ao te ver fazer sorrir
Я нахожу себя только когда вижу твою улыбку.
Então me diz o que aconteceu com todo o seu conto de fadas
Так скажи мне, что случилось со всей твоей сказкой,
Se a validade do seu amor eterno passada
Если срок годности твоей вечной любви истек,
Se não sente a minha falta no meio da madrugada
Если ты не скучаешь по мне посреди ночи,
Sabe eu sinto a sua falta ainda toda madrugada
Знай, я скучаю по тебе каждую ночь.
E finjo que não ligo com meus manos
И притворяюсь, что мне все равно, с моими братьями,
Gastando muita mais do que ganhando
Тратя гораздо больше, чем зарабатываю,
Com minas que nem sabe quem nós somos
С девчонками, которые даже не знают, кто мы.
Elas conhece o Sos
Они знают только Sos,
Mas você conhece o Sos
Но ты знаешь Sos,
Nunca deixa pra depois
Никогда не откладывающего на потом.
Na cama acabei com elas
В постели я покончил с ними.
Sempre após a transa
Всегда после секса
Fico pensando quem com ela
Я думаю о том, кто с тобой.
Fodase as memórias
К черту воспоминания,
Eu to chapado pra esquecer ela
Я обкурился, чтобы забыть тебя.
Quero sentir o gosto da vida
Хочу почувствовать вкус жизни.
Eu não tenho culpa se você não me conhece
Я не виноват, что ты меня не знаешь.
A nossa estrada é bipartida
Наша дорога раздваивается.
Sei que você tenta, mesmo assim não me esquece
Я знаю, что ты пытаешься, но все равно не забываешь меня.
Mil e uma noites de fogo e prazer
Тысяча и одна ночь огня и удовольствия,
Isso é questão de seduçao
Это вопрос соблазна.
Toda pressão e a força do querer
Все давление и сила желания,
E isso não tem mais soluçao
И этому больше нет решения.
Para!
Остановись!
Sei que ta tentando me esquecer com outro cara
Я знаю, ты пытаешься забыть меня с другим.
Do outro lado moeda não tem outro cara
На другой стороне монеты нет другого.
O corte e profundo mas no final sempre sara
Рана глубокая, но в конце концов заживет.
Para!
Остановись!
bagunçou minha cama, eu baguncei tua vida
Ты только испортила мою кровать, я испортил твою жизнь.
Teu maior erro foi contar pras todas e uas amigas
Твоей самой большой ошибкой было рассказать всем своим подругам
Tudo que a gente fez de noite as escondidas nós dois
Обо всем, что мы делали ночью тайком, только мы вдвоем.
Minha voz ecoa no silêncio da sua casa
Мой голос эхом отдается в тишине твоего дома.
Tem certas coisas não vão se apagar
Есть вещи, которые не исчезнут.
Hoje vive um mundo falso e sem graça
Сегодня ты живешь в фальшивом и безрадостном мире.
Sua roupa tem meu cheiro
Твоя одежда пахнет мной.
nunca mais vai lavar,
Ты никогда ее не постираешь, да?
Lembro de noites incansáveis
Помню бессонные ночи,
Incenso misturado a nós dois no perfume a nossa sala
Благовония, смешанные с нами двумя, в аромате нашей комнаты.
Lembro de pontos intocáveis
Помню неприкосновенные моменты,
Atingindo mil decibéis, incomodar os vizinhos da casa
Достигающие тысячи децибел, беспокоящие соседей.
Lembro de sinais decifráveis
Помню понятные знаки,
Que eu consegui enxergar
Которые только я мог разглядеть.
E quando não enxerguei fiquei sem nada
И когда я не разглядел, я остался ни с чем.
E quando eu não tentei foi na estrada
И когда я не пытался, я ушел.
E quando eu percebi foram duas almas machucadas
И когда я понял, это были две израненные души.
Tendência é sempre
Тенденция всегда
Ter mais problemas
Иметь больше проблем,
E que o pra sempre
И чтобы "навсегда"
Não vire algemas
Не превратилось в оковы.
Sempre que tu vai embora
Всегда, когда ты уходишь,
É onde eu me sinto preso
Я чувствую себя в ловушке.
Se minha vida leva a culpa
Если в этом виновата моя жизнь,
Vivo no modo indefeso
Я живу беззащитно.
O clima fica tenso
Обстановка накаляется,
Fumo blunt acendo incenso
Курю блант, зажигаю благовония.
Os motivos que eu carrego
Причины, которые я несу,
São maiores do que o preço
Важнее цены.
Pelo menos você sabe porque eu quero grana
По крайней мере, ты знаешь, почему я хочу денег.
Pelo menos você sabe que essa merda toda
По крайней мере, ты знаешь, что все это дерьмо
é porque eu quero essa grana
Только потому, что я хочу этих денег.
Se ainda pensa que não importa
Если ты все еще думаешь, что это неважно,
É onde tu se engana
Вот где ты ошибаешься.
Eu vivo pra tu viver bem
Я живу, чтобы ты жила хорошо,
Mas no malote tinha fama
Но в пачке денег была слава.
É o ósseo
Это кость.
Como funciona esse negócio
Как работает это дело.
E é óbvio
И это очевидно.
Sei que eu não faço tudo certo
Я знаю, что не все делаю правильно,
Mas faço tudo que eu posso
Но делаю все, что могу.
É o ósseo
Это кость.
Como funciona esse negócio
Как работает это дело.
E é óbvio
И это очевидно.
Sei que eu não faço tudo certo
Я знаю, что не все делаю правильно,
Mas faço tudo que eu posso
Но делаю все, что могу.





Writer(s): Guilherme Alves Roberto, Peterson Luiz De Paula Campelo, Andre Pontes Mafra De Almeida, Guilherme Tomaz Pires, Da Paz, Eduardo Da Silva, Sos

UCLÃ feat. SOS, Duzz, Da Paz & Sobs - Mil Decibéis
Album
Mil Decibéis
date de sortie
18-04-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.