Paroles et traduction UCLÃ feat. SOS, Duzz, Da Paz & Sobs - Mil Decibéis
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mil Decibéis
Тысяча Децибел
É
como
se
não
houvesse
muro
que
dividisse
nosso
terreno
Как
будто
нет
стены,
разделяющей
нашу
землю,
Não
houvesse
teto
então
bate
sereno
Нет
крыши,
и
поэтому
падает
роса.
Se
é
pra
comentar
em
serenidade
sabe
que
eu
Если
говорить
о
спокойствии,
знай,
что
я
Tô
longe
é
difícil
e
o
coração
anda
pequeno
Далеко,
это
тяжело,
и
сердце
сжалось.
Sabe
que
hoje
eu
ando
em
meio
às
cinzas
e
não
seria
pra
menos
Знай,
что
сегодня
я
хожу
среди
пепла,
и
это
не
без
причины.
Tentei
por
nos,
hoje
é
só
por
eu
mesmo
Я
старался
ради
нас,
сегодня
только
ради
себя.
Meus
anéis
de
ouro
desbotaram
era
Мои
золотые
кольца
потускнели,
они
были
Falsos
como
a
gente,
a
mentira
do
milênio
Фальшивыми,
как
мы,
ложь
тысячелетия.
Agora
vem
voltar
atrás,
e
mais
Теперь
ты
хочешь
вернуться
назад,
и
больше
Não
é
capaz
de
se
entregar
Не
способна
отдаться,
E
eu
não
quero
nem
saber
А
мне
все
равно,
Não
quero
nem
saber
Мне
все
равно.
Agora
vem
voltar
atrás,
e
mais
Теперь
ты
хочешь
вернуться
назад,
и
больше
Não
é
capaz
de
se
entregar
Не
способна
отдаться,
E
eu
não
quero
nem
saber
А
мне
все
равно.
Lembro
de
noites
incansáveis
Помню
бессонные
ночи,
Incenso
misturado
a
nós
dois
no
perfume
a
nossa
sala
Благовония,
смешанные
с
нами
двумя,
в
аромате
нашей
комнаты.
Lembro
de
pontos
intocáveis
Помню
неприкосновенные
моменты,
Atingindo
mil
decibéis,
incomodar
os
vizinhos
da
casa
Достигающие
тысячи
децибел,
беспокоящие
соседей.
Lembro
de
sinais
decifráveis
Помню
понятные
знаки,
Que
só
eu
consegui
enxergar
Которые
только
я
мог
разглядеть.
E
quando
não
enxerguei
fiquei
sem
nada
И
когда
я
не
разглядел,
я
остался
ни
с
чем.
E
quando
eu
não
tentei
foi
pé
na
estrada
И
когда
я
не
пытался,
я
ушел.
E
quando
eu
percebi
foram
duas
almas
machucadas
И
когда
я
понял,
это
были
две
израненные
души.
Mas
quando
você
rebola
a
bunda
em
mim
Но
когда
ты
двигаешь
на
мне
своей
попкой,
Sinto
conseguir
tocar
sua
alma
Я
чувствую,
что
могу
коснуться
твоей
души.
Sinto
cê
respirar
minha
calma
Я
чувствую,
как
ты
вдыхаешь
мое
спокойствие.
Vem
me
mostra
onde
chegar
Покажи
мне,
куда
идти,
Me
perco
sempre
quando
entro
em
ti
Я
всегда
теряюсь,
когда
вхожу
в
тебя.
Eu
só
me
encontro
ao
te
ver
fazer
sorrir
Я
нахожу
себя
только
когда
вижу
твою
улыбку.
Então
me
diz
o
que
aconteceu
com
todo
o
seu
conto
de
fadas
Так
скажи
мне,
что
случилось
со
всей
твоей
сказкой,
Se
a
validade
do
seu
amor
eterno
tá
passada
Если
срок
годности
твоей
вечной
любви
истек,
Se
não
sente
a
minha
falta
no
meio
da
madrugada
Если
ты
не
скучаешь
по
мне
посреди
ночи,
Sabe
eu
sinto
a
sua
falta
ainda
toda
madrugada
Знай,
я
скучаю
по
тебе
каждую
ночь.
E
finjo
que
não
ligo
com
meus
manos
И
притворяюсь,
что
мне
все
равно,
с
моими
братьями,
Gastando
muita
mais
do
que
ganhando
Тратя
гораздо
больше,
чем
зарабатываю,
Com
minas
que
nem
sabe
quem
nós
somos
С
девчонками,
которые
даже
не
знают,
кто
мы.
Elas
só
conhece
o
Sos
Они
знают
только
Sos,
Mas
você
conhece
o
Sos
Но
ты
знаешь
Sos,
Nunca
deixa
pra
depois
Никогда
не
откладывающего
на
потом.
Na
cama
acabei
com
elas
В
постели
я
покончил
с
ними.
Sempre
após
a
transa
Всегда
после
секса
Fico
pensando
quem
tá
com
ela
Я
думаю
о
том,
кто
с
тобой.
Fodase
as
memórias
К
черту
воспоминания,
Eu
to
chapado
pra
esquecer
ela
Я
обкурился,
чтобы
забыть
тебя.
Quero
sentir
o
gosto
da
vida
Хочу
почувствовать
вкус
жизни.
Eu
não
tenho
culpa
se
você
não
me
conhece
Я
не
виноват,
что
ты
меня
не
знаешь.
A
nossa
estrada
é
bipartida
Наша
дорога
раздваивается.
Sei
que
você
tenta,
mesmo
assim
não
me
esquece
Я
знаю,
что
ты
пытаешься,
но
все
равно
не
забываешь
меня.
Mil
e
uma
noites
de
fogo
e
prazer
Тысяча
и
одна
ночь
огня
и
удовольствия,
Isso
é
questão
de
seduçao
Это
вопрос
соблазна.
Toda
pressão
e
a
força
do
querer
Все
давление
и
сила
желания,
E
isso
não
tem
mais
soluçao
И
этому
больше
нет
решения.
Sei
que
ta
tentando
me
esquecer
com
outro
cara
Я
знаю,
ты
пытаешься
забыть
меня
с
другим.
Do
outro
lado
moeda
não
tem
outro
cara
На
другой
стороне
монеты
нет
другого.
O
corte
e
profundo
mas
no
final
sempre
sara
Рана
глубокая,
но
в
конце
концов
заживет.
Cê
só
bagunçou
minha
cama,
eu
baguncei
tua
vida
Ты
только
испортила
мою
кровать,
я
испортил
твою
жизнь.
Teu
maior
erro
foi
contar
pras
todas
e
uas
amigas
Твоей
самой
большой
ошибкой
было
рассказать
всем
своим
подругам
Tudo
que
a
gente
fez
de
noite
as
escondidas
só
nós
dois
Обо
всем,
что
мы
делали
ночью
тайком,
только
мы
вдвоем.
Minha
voz
ecoa
no
silêncio
da
sua
casa
Мой
голос
эхом
отдается
в
тишине
твоего
дома.
Tem
certas
coisas
não
vão
se
apagar
Есть
вещи,
которые
не
исчезнут.
Hoje
vive
um
mundo
falso
e
sem
graça
Сегодня
ты
живешь
в
фальшивом
и
безрадостном
мире.
Sua
roupa
tem
meu
cheiro
Твоя
одежда
пахнет
мной.
Cê
nunca
mais
vai
lavar,
né
Ты
никогда
ее
не
постираешь,
да?
Lembro
de
noites
incansáveis
Помню
бессонные
ночи,
Incenso
misturado
a
nós
dois
no
perfume
a
nossa
sala
Благовония,
смешанные
с
нами
двумя,
в
аромате
нашей
комнаты.
Lembro
de
pontos
intocáveis
Помню
неприкосновенные
моменты,
Atingindo
mil
decibéis,
incomodar
os
vizinhos
da
casa
Достигающие
тысячи
децибел,
беспокоящие
соседей.
Lembro
de
sinais
decifráveis
Помню
понятные
знаки,
Que
só
eu
consegui
enxergar
Которые
только
я
мог
разглядеть.
E
quando
não
enxerguei
fiquei
sem
nada
И
когда
я
не
разглядел,
я
остался
ни
с
чем.
E
quando
eu
não
tentei
foi
pé
na
estrada
И
когда
я
не
пытался,
я
ушел.
E
quando
eu
percebi
foram
duas
almas
machucadas
И
когда
я
понял,
это
были
две
израненные
души.
Tendência
é
sempre
Тенденция
всегда
Ter
mais
problemas
Иметь
больше
проблем,
E
que
o
pra
sempre
И
чтобы
"навсегда"
Não
vire
algemas
Не
превратилось
в
оковы.
Sempre
que
tu
vai
embora
Всегда,
когда
ты
уходишь,
É
onde
eu
me
sinto
preso
Я
чувствую
себя
в
ловушке.
Se
minha
vida
leva
a
culpa
Если
в
этом
виновата
моя
жизнь,
Vivo
no
modo
indefeso
Я
живу
беззащитно.
O
clima
fica
tenso
Обстановка
накаляется,
Fumo
blunt
acendo
incenso
Курю
блант,
зажигаю
благовония.
Os
motivos
que
eu
carrego
Причины,
которые
я
несу,
São
maiores
do
que
o
preço
Важнее
цены.
Pelo
menos
você
sabe
porque
eu
quero
grana
По
крайней
мере,
ты
знаешь,
почему
я
хочу
денег.
Pelo
menos
você
sabe
que
essa
merda
toda
По
крайней
мере,
ты
знаешь,
что
все
это
дерьмо
é
só
porque
eu
quero
essa
grana
Только
потому,
что
я
хочу
этих
денег.
Se
ainda
pensa
que
não
importa
Если
ты
все
еще
думаешь,
что
это
неважно,
É
onde
tu
se
engana
Вот
где
ты
ошибаешься.
Eu
vivo
pra
tu
viver
bem
Я
живу,
чтобы
ты
жила
хорошо,
Mas
no
malote
tinha
fama
Но
в
пачке
денег
была
слава.
Como
funciona
esse
negócio
Как
работает
это
дело.
E
é
óbvio
И
это
очевидно.
Sei
que
eu
não
faço
tudo
certo
Я
знаю,
что
не
все
делаю
правильно,
Mas
faço
tudo
que
eu
posso
Но
делаю
все,
что
могу.
Como
funciona
esse
negócio
Как
работает
это
дело.
E
é
óbvio
И
это
очевидно.
Sei
que
eu
não
faço
tudo
certo
Я
знаю,
что
не
все
делаю
правильно,
Mas
faço
tudo
que
eu
posso
Но
делаю
все,
что
могу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme Alves Roberto, Peterson Luiz De Paula Campelo, Andre Pontes Mafra De Almeida, Guilherme Tomaz Pires, Da Paz, Eduardo Da Silva, Sos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.