UCLÃ feat. SOS, FBC & Choice - Ducatti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction UCLÃ feat. SOS, FBC & Choice - Ducatti




Ducatti
Ducatti
Minha mente pensando rápido como uma Ducatti
My mind is racing like a Ducatti
Mano, eu voando rápido como uma Ducatti
Man, I'm flying fast like a Ducatti
Meus manos ganhando quase o valor de uma Ducatti
My bros are making almost the cost of a Ducatti
Gatilho ligeiro, com a Glock eu sou rápido como uma Ducatti, yeah
Hair trigger, with the Glock I'm fast like a Ducatti, yeah
Ducatti, yeah, Ducatti, yeah
Ducatti, yeah, Ducatti, yeah
Meus manos ganhando, gatilho ligeiro
My bros are winning, hair trigger
Com a Glock eu sou rápido como uma Ducatti, yeah
With the Glock I'm fast like a Ducatti, yeah
Ducatti, yeah, Ducatti, yeah
Ducatti, yeah, Ducatti, yeah
Meus manos ganhando, gatilho ligeiro
My bros are winning, hair trigger
Com a Glock eu sou rápido como uma Ducatti, yeah
With the Glock I'm fast like a Ducatti, yeah
Minha mente pensando igual uma Ducatti
My mind's thinking like a Ducatti
Eu sou uma máquina, mano, Ducatti
I'm a machine, man, Ducatti
Fecha a defesa sem derrota, empate
Lock down the defense, no loss, draw
Troca a defesa, mano, Materazzi
Switch up the defense, man, Materazzi
Original, mano, cês são Fugazi
Original, man, y'all are Fugazi
Meu flow machuca até sem a base
My flow hurts even without the beat
Que o troco é o dólar do jogo
'Cause the return is the dollar of the game
Aposto uma ficha, não sai da primeira fase
I bet a chip, won't make it past the first stage
Minha rima virando até faz milagre
My rhyme's turning, it's even making miracles
Vocês melhores nem por um milagre
You guys wouldn't be better even with a miracle
Fiz três dias de festa com elas
I had a three-day party with them
[?] duas na garupa da minha Ducatti
[?] two in the group of my Ducatti
Pra furar bala não tem Merthiolate (Não)
There ain't no Merthiolate to pierce a bullet (No)
Atravessou seu caminho, mate
Crossed your path, kill
Minha punch amarga não é chocolate
My punch is bitter, it ain't chocolate
Vocês são comédia da Sessão da Tarde
Y'all are a comedy from the Afternoon Session
Minha mente pensando rápido como uma Ducatti
My mind is racing like a Ducatti
Mano, eu voando rápido como uma Ducatti
Man, I'm flying fast like a Ducatti
Meus manos ganhando quase o valor de uma Ducatti
My bros are making almost the cost of a Ducatti
Gatilho ligeiro, com a Glock eu sou rápido como uma Ducatti, yeah
Hair trigger, with the Glock I'm fast like a Ducatti, yeah
Ducatti, yeah, Ducatti, yeah
Ducatti, yeah, Ducatti, yeah
Meus manos ganhando, gatilho ligeiro
My bros are winning, hair trigger
Com a Glock eu sou rápido como uma Ducatti, yeah
With the Glock I'm fast like a Ducatti, yeah
Ducatti, yeah, Ducatti, yeah
Ducatti, yeah, Ducatti, yeah
Meus manos ganhando, gatilho ligeiro
My bros are winning, hair trigger
Com a Glock eu sou rápido como uma Ducatti, yeah
With the Glock I'm fast like a Ducatti, yeah
Minha grana girando rápido como uma Ducatti, yeah
My money is spinning fast like a Ducatti, yeah
Minha mina de carta, em Cartago numa Bugatti, yeah
My girl's got a card, in Carthage in a Bugatti, yeah
Meus filhos de boy, the boy dentro da Rolls Royce
My kids are boujee, the boy inside the Rolls Royce
Falando "Pai, pai", eu sou demais, ai, compra pra nós, vai
Saying "Dad, dad", I'm too much, ay, buy it for us, come on
Te falo que é bom, que é bom, prova e me fala se é bom, se é bom
I'm telling you it's good, it's good, try it and tell me if it's good, if it's good
A nota de cem na conta, no balde de gelo Chandon, Chandon
The hundred dollar bill in the account, Chandon in the ice bucket, Chandon
Uh, me fala se é bom, se é bom, é bom no que faz, o que é bom?
Uh, tell me if it's good, if it's good, you're good at what you do, what's good?
Não vacila, fella, nós é vilão de vila, FBC flow Megatron
Don't slip up, fella, we're the villains of the hood, FBC flow Megatron
É nós que comanda e não vai mudar que a bunda dela me fez mudar
We're the ones in charge and it won't change, only her butt made me change
Amor, como pode, eu de visita, nem vou bater, eu vou entrar
Baby, how could this be, I'm just visiting, I'm not even gonna knock, I'm just gonna walk in
Não sou de gozar sem fazer gozar, é que a bunda dela me fez pensar
I'm not one to cum without making her cum, it's just that her butt made me think
Se fosse uma moto nessa rabeta, eu ia de carona em qualquer lugar
If it was a motorcycle on that ass, I'd ride pillion anywhere
Saí da lama rápido como uma Ducatti, yeah
I got out of the mud fast like a Ducatti, yeah
Juntei minha grana rápido como uma Ducatti
I got my money together fast like a Ducatti
Do meu exemplo eu fiz os menor pensar numa Bugatti, yeah
From my example, I made the young ones think about a Bugatti, yeah
Sem vender crack, yeah, yeah, yeah, de Versace, yeah, yeah, yeah
Without selling crack, yeah, yeah, yeah, from Versace, yeah, yeah, yeah
Mandaram essa base, eu falei: "Vai ser rápido como uma Ducatti, yeah"
They sent me this beat, I said: "It's gonna be fast like a Ducatti, yeah"
Brotei no combate (Combate) rápido como uma Ducatti (Ducatti)
I popped up in the battle (Battle) fast like a Ducatti (Ducatti)
Na minha mochila o malote (Malote),
In my backpack the loot (Loot),
Foda-se, eu quero minha parte (Minha parte)
Fuck it, I want my share (My share)
Foda-se, eu fiz de freestyle
Fuck it, I freestyled it
(Freestyle) deixando meu bonde forte (Forte)
(Freestyle) leaving my crew strong (Strong)
Foda-se, mano, eu marolei, deixa o favelado marolar
Fuck it, man, I hustled, let the broke hustle
Deixa o favelado melhorar, corri atrás e eu melhorei
Let the broke improve, I ran after it and I improved
Uma mansão no meu melhor lar, minha mãe marolando em L.A
A mansion in my best home, my mom hustling in L.A
É hora de eu comemorar tudo que eu nunca comemorei, yeah, yeah
It's time for me to celebrate everything I never celebrated, yeah, yeah
Mandaram mensagem, eu falei: "Vai ser rápido como uma Ducatti, yeah"
They sent me a message, I said: "It's gonna be fast like a Ducatti, yeah"
Vim acelerando rasgando o asfalto, me chamam de Ducatti, yeah
I came speeding, tearing up the asphalt, they call me Ducatti, yeah
Na sagacidade, mano, na sagacidade
With sagacity, man, with sagacity
Falam que fazem, que fazem, que fazem,
They say they do, they do, they do,
Que fazem, mas não fazem nem a metade
They do, but they don't even do half
Minha mente pensando rápido como uma Ducatti
My mind is racing like a Ducatti
Mano, eu voando rápido como uma Ducatti
Man, I'm flying fast like a Ducatti
Meus manos ganhando quase o valor de uma Ducatti
My bros are making almost the cost of a Ducatti
Gatilho ligeiro, com a Glock eu sou rápido como uma Ducatti, yeah
Hair trigger, with the Glock I'm fast like a Ducatti, yeah
Ducatti, yeah, Ducatti, yeah
Ducatti, yeah, Ducatti, yeah
Meus manos ganhando, gatilho ligeiro
My bros are winning, hair trigger
Com a Glock eu sou rápido como uma Ducatti, yeah
With the Glock I'm fast like a Ducatti, yeah
Ducatti, yeah, Ducatti, yeah
Ducatti, yeah, Ducatti, yeah
Meus manos ganhando, gatilho ligeiro
My bros are winning, hair trigger
Com a Glock eu sou rápido como uma Ducatti, yeah
With the Glock I'm fast like a Ducatti, yeah





Writer(s): Guilherme Tomaz Pires, Peterson Luiz De Paula Campelo, Mowk, Sos, Choice, Andre Pontes Mafra De Almeida, Fbc

UCLÃ feat. SOS, FBC & Choice - Ducatti
Album
Ducatti
date de sortie
16-05-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.