Paroles et traduction UCLÃ feat. SOS, FBC & Choice - Ducatti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha
mente
pensando
rápido
como
uma
Ducatti
My
mind
is
racing
like
a
Ducatti
Mano,
eu
tô
voando
rápido
como
uma
Ducatti
Man,
I'm
flying
fast
like
a
Ducatti
Meus
manos
ganhando
quase
o
valor
de
uma
Ducatti
My
bros
are
making
almost
the
cost
of
a
Ducatti
Gatilho
ligeiro,
com
a
Glock
eu
sou
rápido
como
uma
Ducatti,
yeah
Hair
trigger,
with
the
Glock
I'm
fast
like
a
Ducatti,
yeah
Ducatti,
yeah,
Ducatti,
yeah
Ducatti,
yeah,
Ducatti,
yeah
Meus
manos
ganhando,
gatilho
ligeiro
My
bros
are
winning,
hair
trigger
Com
a
Glock
eu
sou
rápido
como
uma
Ducatti,
yeah
With
the
Glock
I'm
fast
like
a
Ducatti,
yeah
Ducatti,
yeah,
Ducatti,
yeah
Ducatti,
yeah,
Ducatti,
yeah
Meus
manos
ganhando,
gatilho
ligeiro
My
bros
are
winning,
hair
trigger
Com
a
Glock
eu
sou
rápido
como
uma
Ducatti,
yeah
With
the
Glock
I'm
fast
like
a
Ducatti,
yeah
Minha
mente
pensando
igual
uma
Ducatti
My
mind's
thinking
like
a
Ducatti
Eu
sou
uma
máquina,
mano,
Ducatti
I'm
a
machine,
man,
Ducatti
Fecha
a
defesa
sem
derrota,
empate
Lock
down
the
defense,
no
loss,
draw
Troca
a
defesa,
mano,
Materazzi
Switch
up
the
defense,
man,
Materazzi
Original,
mano,
cês
são
Fugazi
Original,
man,
y'all
are
Fugazi
Meu
flow
machuca
até
sem
a
base
My
flow
hurts
even
without
the
beat
Que
o
troco
é
o
dólar
do
jogo
'Cause
the
return
is
the
dollar
of
the
game
Aposto
uma
ficha,
não
sai
da
primeira
fase
I
bet
a
chip,
won't
make
it
past
the
first
stage
Minha
rima
virando
até
faz
milagre
My
rhyme's
turning,
it's
even
making
miracles
Vocês
melhores
nem
por
um
milagre
You
guys
wouldn't
be
better
even
with
a
miracle
Fiz
três
dias
de
festa
com
elas
I
had
a
three-day
party
with
them
[?]
duas
na
garupa
da
minha
Ducatti
[?]
two
in
the
group
of
my
Ducatti
Pra
furar
bala
não
tem
Merthiolate
(Não)
There
ain't
no
Merthiolate
to
pierce
a
bullet
(No)
Atravessou
seu
caminho,
mate
Crossed
your
path,
kill
Minha
punch
amarga
não
é
chocolate
My
punch
is
bitter,
it
ain't
chocolate
Vocês
são
comédia
da
Sessão
da
Tarde
Y'all
are
a
comedy
from
the
Afternoon
Session
Minha
mente
pensando
rápido
como
uma
Ducatti
My
mind
is
racing
like
a
Ducatti
Mano,
eu
tô
voando
rápido
como
uma
Ducatti
Man,
I'm
flying
fast
like
a
Ducatti
Meus
manos
ganhando
quase
o
valor
de
uma
Ducatti
My
bros
are
making
almost
the
cost
of
a
Ducatti
Gatilho
ligeiro,
com
a
Glock
eu
sou
rápido
como
uma
Ducatti,
yeah
Hair
trigger,
with
the
Glock
I'm
fast
like
a
Ducatti,
yeah
Ducatti,
yeah,
Ducatti,
yeah
Ducatti,
yeah,
Ducatti,
yeah
Meus
manos
ganhando,
gatilho
ligeiro
My
bros
are
winning,
hair
trigger
Com
a
Glock
eu
sou
rápido
como
uma
Ducatti,
yeah
With
the
Glock
I'm
fast
like
a
Ducatti,
yeah
Ducatti,
yeah,
Ducatti,
yeah
Ducatti,
yeah,
Ducatti,
yeah
Meus
manos
ganhando,
gatilho
ligeiro
My
bros
are
winning,
hair
trigger
Com
a
Glock
eu
sou
rápido
como
uma
Ducatti,
yeah
With
the
Glock
I'm
fast
like
a
Ducatti,
yeah
Minha
grana
girando
rápido
como
uma
Ducatti,
yeah
My
money
is
spinning
fast
like
a
Ducatti,
yeah
Minha
mina
de
carta,
em
Cartago
numa
Bugatti,
yeah
My
girl's
got
a
card,
in
Carthage
in
a
Bugatti,
yeah
Meus
filhos
de
boy,
the
boy
dentro
da
Rolls
Royce
My
kids
are
boujee,
the
boy
inside
the
Rolls
Royce
Falando
"Pai,
pai",
eu
sou
demais,
ai,
compra
pra
nós,
vai
Saying
"Dad,
dad",
I'm
too
much,
ay,
buy
it
for
us,
come
on
Te
falo
que
é
bom,
que
é
bom,
prova
e
me
fala
se
é
bom,
se
é
bom
I'm
telling
you
it's
good,
it's
good,
try
it
and
tell
me
if
it's
good,
if
it's
good
A
nota
de
cem
na
conta,
no
balde
de
gelo
Chandon,
Chandon
The
hundred
dollar
bill
in
the
account,
Chandon
in
the
ice
bucket,
Chandon
Uh,
me
fala
se
é
bom,
se
é
bom,
cê
é
bom
no
que
faz,
o
que
é
bom?
Uh,
tell
me
if
it's
good,
if
it's
good,
you're
good
at
what
you
do,
what's
good?
Não
vacila,
fella,
nós
é
vilão
de
vila,
FBC
flow
Megatron
Don't
slip
up,
fella,
we're
the
villains
of
the
hood,
FBC
flow
Megatron
É
nós
que
comanda
e
não
vai
mudar
só
que
a
bunda
dela
me
fez
mudar
We're
the
ones
in
charge
and
it
won't
change,
only
her
butt
made
me
change
Amor,
como
pode,
eu
tô
de
visita,
lá
nem
vou
bater,
eu
só
vou
entrar
Baby,
how
could
this
be,
I'm
just
visiting,
I'm
not
even
gonna
knock,
I'm
just
gonna
walk
in
Não
sou
de
gozar
sem
fazer
gozar,
é
que
a
bunda
dela
me
fez
pensar
I'm
not
one
to
cum
without
making
her
cum,
it's
just
that
her
butt
made
me
think
Se
fosse
uma
moto
nessa
rabeta,
eu
ia
de
carona
em
qualquer
lugar
If
it
was
a
motorcycle
on
that
ass,
I'd
ride
pillion
anywhere
Saí
da
lama
rápido
como
uma
Ducatti,
yeah
I
got
out
of
the
mud
fast
like
a
Ducatti,
yeah
Juntei
minha
grana
rápido
como
uma
Ducatti
I
got
my
money
together
fast
like
a
Ducatti
Do
meu
exemplo
eu
fiz
os
menor
pensar
numa
Bugatti,
yeah
From
my
example,
I
made
the
young
ones
think
about
a
Bugatti,
yeah
Sem
vender
crack,
yeah,
yeah,
yeah,
de
Versace,
yeah,
yeah,
yeah
Without
selling
crack,
yeah,
yeah,
yeah,
from
Versace,
yeah,
yeah,
yeah
Mandaram
essa
base,
eu
falei:
"Vai
ser
rápido
como
uma
Ducatti,
yeah"
They
sent
me
this
beat,
I
said:
"It's
gonna
be
fast
like
a
Ducatti,
yeah"
Brotei
no
combate
(Combate)
rápido
como
uma
Ducatti
(Ducatti)
I
popped
up
in
the
battle
(Battle)
fast
like
a
Ducatti
(Ducatti)
Na
minha
mochila
o
malote
(Malote),
In
my
backpack
the
loot
(Loot),
Foda-se,
eu
quero
minha
parte
(Minha
parte)
Fuck
it,
I
want
my
share
(My
share)
Foda-se,
eu
fiz
de
freestyle
Fuck
it,
I
freestyled
it
(Freestyle)
deixando
meu
bonde
forte
(Forte)
(Freestyle)
leaving
my
crew
strong
(Strong)
Foda-se,
mano,
eu
marolei,
deixa
o
favelado
marolar
Fuck
it,
man,
I
hustled,
let
the
broke
hustle
Deixa
o
favelado
melhorar,
corri
atrás
e
eu
melhorei
Let
the
broke
improve,
I
ran
after
it
and
I
improved
Uma
mansão
no
meu
melhor
lar,
minha
mãe
marolando
em
L.A
A
mansion
in
my
best
home,
my
mom
hustling
in
L.A
É
hora
de
eu
comemorar
tudo
que
eu
nunca
comemorei,
yeah,
yeah
It's
time
for
me
to
celebrate
everything
I
never
celebrated,
yeah,
yeah
Mandaram
mensagem,
eu
falei:
"Vai
ser
rápido
como
uma
Ducatti,
yeah"
They
sent
me
a
message,
I
said:
"It's
gonna
be
fast
like
a
Ducatti,
yeah"
Vim
acelerando
rasgando
o
asfalto,
me
chamam
de
Ducatti,
yeah
I
came
speeding,
tearing
up
the
asphalt,
they
call
me
Ducatti,
yeah
Na
sagacidade,
mano,
na
sagacidade
With
sagacity,
man,
with
sagacity
Falam
que
fazem,
que
fazem,
que
fazem,
They
say
they
do,
they
do,
they
do,
Que
fazem,
mas
não
fazem
nem
a
metade
They
do,
but
they
don't
even
do
half
Minha
mente
pensando
rápido
como
uma
Ducatti
My
mind
is
racing
like
a
Ducatti
Mano,
eu
tô
voando
rápido
como
uma
Ducatti
Man,
I'm
flying
fast
like
a
Ducatti
Meus
manos
ganhando
quase
o
valor
de
uma
Ducatti
My
bros
are
making
almost
the
cost
of
a
Ducatti
Gatilho
ligeiro,
com
a
Glock
eu
sou
rápido
como
uma
Ducatti,
yeah
Hair
trigger,
with
the
Glock
I'm
fast
like
a
Ducatti,
yeah
Ducatti,
yeah,
Ducatti,
yeah
Ducatti,
yeah,
Ducatti,
yeah
Meus
manos
ganhando,
gatilho
ligeiro
My
bros
are
winning,
hair
trigger
Com
a
Glock
eu
sou
rápido
como
uma
Ducatti,
yeah
With
the
Glock
I'm
fast
like
a
Ducatti,
yeah
Ducatti,
yeah,
Ducatti,
yeah
Ducatti,
yeah,
Ducatti,
yeah
Meus
manos
ganhando,
gatilho
ligeiro
My
bros
are
winning,
hair
trigger
Com
a
Glock
eu
sou
rápido
como
uma
Ducatti,
yeah
With
the
Glock
I'm
fast
like
a
Ducatti,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme Tomaz Pires, Peterson Luiz De Paula Campelo, Mowk, Sos, Choice, Andre Pontes Mafra De Almeida, Fbc
Album
Ducatti
date de sortie
16-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.