UCLÃ feat. SOS, Peu, L7nnon, Chris & DoisT - Meus Manos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction UCLÃ feat. SOS, Peu, L7nnon, Chris & DoisT - Meus Manos




Meus Manos
Мои братья
RJ é UCLÃ
Рио это UCLÃ
Peu no beat
Peu на бите
Por meus manos eu nisso e eu quero o mundo
Ради своих братьев я в деле и я хочу весь мир
Ice
Ice
Por meus manos (por meus manos)
Ради моих братьев (ради моих братьев)
Por meus manos eu quero tudo
Ради своих братьев я хочу все
Eu quero tudo (Ice)
Я хочу все (Ice)
Por meus manos (por meus manos)
Ради моих братьев (ради моих братьев)
Por meus manos yeah
Ради моих братьев yeah
Fecha a boate pros meus manos
Закройте клуб для моих братьев
Garrafas caras pros meus manos
Дорогие бутылки для моих братьев
Correntes caras pros meus manos
Дорогие цепи для моих братьев
Roupa da cara pros meus manos
Дорогая одежда для моих братьев
Capa da caras pros meus manos
Обложка дорогих журналов для моих братьев
Tiro na cara dos teus manos
Пуля в лицо твоим братьям
Sou invejado por teus manos
Мне завидуют твои братья
Sou desejado por tua mina
Твоя девушка меня хочет
Rima cara tu quer meu show paga distruindo a casa bem legal, o SOS
Дорогой рифмы ты хочешь мое шоу, плати, разношу дом, очень круто, это SOS
Não compara núcleo com essa cara atiro primeiro pergunto depois
Не сравнивай ядро с этим лицом, стреляю первым, спрашиваю потом
U.C.L.Ã. na cena é problema tacando fogo MC feijão com arroz
U.C.L.Ã. на сцене - это проблема, поджигаем МС, рис с фасолью
Todo dia eu comemoro aniversário
Каждый день я праздную день рождения
Em cada show quadruplico meu salário
На каждом шоу я увеличиваю свою зарплату в четыре раза
Mas tu bem viu que tubarão não cabe em aquário
Но ты же видела, акула не помещается в аквариуме
O nosso filme é quem não quer ser um milionário
Наш фильм - это "Кто хочет стать миллионером?"
O nosso som é dias de luta dias de glória e
Наш звук - это дни борьбы, дни славы и
Quem celebra tua vitória nesse mundo aliado
Кто празднует твою победу в этом мире союзник
Meus irmãos de guerra, alinhados
Мои братья по оружию, на одной волне
Preparados, motivados, quem tentou virou passado
Готовы, мотивированы, кто пытался, стал прошлым
E se tu quer ter um futuro é melhor tu escolher meu lado é
И если ты хочешь иметь будущее, тебе лучше выбрать мою сторону это
Vida tão corrida que hoje eu paro pra escrever bem menos (Usain Bolt)
Жизнь такая быстрая, что сегодня я останавливаюсь, чтобы писать гораздо меньше (Усэйн Болт)
Ice
Ice
Vida tão corrida que hoje eu ando escrevendo
Жизнь такая быстрая, что сегодня я только и делаю, что пишу
E se eu parar quem vai mostrar, quem falar
А если я остановлюсь, кто покажет, кто скажет
Representar ou te emitir, mostrar, te alertar, abrir teus olhos hein
Представить или передать тебе, показать, предупредить тебя, открыть тебе глаза, эй
Abrir o caminho tipo sirene
Открываю путь как сирена
Fazendo alarde como sirene
Поднимаю шум как сирена
Fazendo grana mais que a Serena
Зарабатываю больше, чем Серена
Abrindo porta igual Severino
Открываю дверь, как Северино
Se pra você eu fiz outro hit
Если для тебя я сделал еще один хит
Ouça meus manos cantando um hino
Послушай, как мои братья поют гимн
Os meus irmãos cantam como hino (cantam como hino)
Мои братья поют как гимн (поют как гимн)
Por meus manos eu nisso e eu quero o mundo
Ради своих братьев я в деле, и я хочу весь мир
Eu quero mundo
Я хочу мир
Eu quero mundo
Я хочу мир
Por meus manos (por manos menos)
Ради моих братьев (ради братьев меньше)
Por meus manos eu quero tudo
Ради своих братьев я хочу все
Eu quero tudo (ice, eu quero tudo)
Я хочу все (айс, я хочу все)
Por meus manos (por meus manos)
Ради моих братьев (ради моих братьев)
Meus manos estão sendo avaliados em cinco estrelas
Моим братьям ставят пять звезд
Hospedados em cinco estrelas
Останавливаются в пяти звездах
Time formado por estrelas
Команда, состоящая только из звезд
A culpa não é das estrelas
Виноваты не звезды
O mundo deu as costas pra cada
Мир повернулся спиной к каждому
Menor que era talento nato na minha área
Малому, кто был прирожденным талантом в моей сфере
Hoje quem deu as costas vibra quando nós recebemos a bola na área
Сегодня тот, кто повернулся спиной, ликует, когда мы получаем мяч в штрафной
Te assusta que não tivemos escolas boas como a do seu filho
Тебя пугает, что у нас не было таких хороших школ, как у твоего сына
Nem oportunidade como a do seu filho
Ни возможностей, как у твоего сына
Nem berço de ouro como do seu filho
Ни золотой колыбели, как у твоего сына
E usar roupas caras como seu filho
И носить дорогую одежду, как твой сын
De primeira classe tipo o seu filho
В первом классе, как твой сын
E comer no mesmo restaurante que seu filho
И есть в том же ресторане, что и твой сын
Sem botar uma Glock na cabeça do seu filho
Не приставляя Glock к голове твоего сына
O natural agora é querer tudo que nunca tivemos
Естественно, теперь мы хотим все, чего у нас никогда не было
Quem conta com a sorte raramente vence nessa vida
Кто полагается на удачу, редко побеждает в этой жизни
O natural agora é querer tudo que nunca vivemos
Естественно, теперь мы хотим все, чего никогда не испытывали
Quero a firma no topo merecemos o melhor da vida
Хочу, чтобы фирма была на вершине, мы заслуживаем лучшего в жизни
Fecha a boate pros meus manos
Закройте клуб для моих братьев
Garrafas caras pros meus manos
Дорогие бутылки для моих братьев
Correntes caras pros meus manos
Дорогие цепи для моих братьев
Roupa da cara pros meus manos
Дорогая одежда для моих братьев
Capa da caras pros meus manos
Обложка дорогих журналов для моих братьев
Tiro na cara dos teus manos
Пуля в лицо твоим братьям
Sou invejado por teus manos
Мне завидуют твои братья
Sou desejado por tua mina
Твоя девушка меня хочет
Eu tenho nada a ver com isso
Я не имею к этому никакого отношения
no meu corre não vem atrasar
Я занимаюсь своими делами, не мешай
Melhor tu cuidar do que é teu
Лучше позаботься о своем
Que se de mole outros vão tomar
Потому что если будешь тупить, другие отнимут
caminhando tu correndo
Я иду, ты бежишь
E ainda assim não vai alcançar
И все равно не догонишь
muito a frente mesmo com o corpo habitando o mesmo lugar
Я далеко впереди, даже если мое тело находится в том же месте
Palavra não volta vazia (Jamais)
Слово не воробей (Никогда)
Fazendo o que antes não faria
Делая то, чего раньше не делал
Externando a fórmula do sucesso deixando claro não é farinha
Раскрывая формулу успеха, давая понять, что это не мука
Postura não é marra nem pose
Стойка - это не высокомерие и не поза
legal, da um close
Смотри внимательно, приблизь
Passando no asfalto de evoque
Проезжая по асфальту на Evoque
Veja nossas caras na Vogue
Смотрите на наши лица в Vogue
Debochado como sempre
Насмешливый, как всегда
Nós não tira onda, nós gasta
Мы не выпендриваемся, мы тратим
Nós profissional, vocês semi
Мы профессионалы, вы - полу-
Olha a pedra Cleyton Rasta
Смотри на камень, Клейтон Раста
Disseram limite é o céu
Говорят, предел - небо
Hoje eu nem olho pro alto
Сегодня я даже не смотрю вверх
pisando nas nuvens
Я иду по облакам
Mas mudei o nome pra asfalto (Eles me observam e não sabem fazer)
Но я изменил название на асфальт (Они наблюдают за мной и не знают, как это сделать)
Lamborghini
Lamborghini
Esse ano eu compro a Lamborghini
В этом году я куплю Lamborghini
As mina me chamando igual galã de filme
Девчонки зовут меня, как красавчика из фильмов
Se eu tiver com a preta eu viro um Lambertini
Если я буду с черной, я стану Ламбертини
Passa nada e nem pode
Ничего не происходит, да и не может
Conta big brother
Большой счет, да, братан
Pra acabar com a pose
Чтобы покончить с позой
Não marcou mais que geral, Miroslav Klose
Забил больше, чем все, Мирослав Клозе
É um prodígio e um fenômeno ao mesmo tempo
Он вундеркинд и феномен одновременно
A fusão de Ronaldo e Mbappé
Слияние Роналду и Мбаппе
Eles tentam me levar pro fundo
Они пытаются затянуть меня на дно
Mas eu nado onde não da
Но я плаваю только там, где мелко
surfando em tsunami, extrema maré
Я занимаюсь серфингом в цунами, экстремальный прилив
Coloquei ouro nos dentes amarelo yeah
Вставил золото в зубы, желтый, да
Pros meus mano o mundo
Для моих братьев весь мир
Pros teus mano nada
Для твоих братьев ничего
Roubei a cena olha a cor da minha pele yeah
Я украл сцену, смотри на цвет моей кожи, да
Eu nunca tive porra nenhuma
У меня никогда ни хрена не было
Faca nas costas eu tomei algumas
Нож в спину я получал несколько раз
deu pinote na viatura
Уже сбегал из полицейской машины
Que ironia
Какая ирония
Hoje eu vivendo da minha loucura
Сегодня я живу своим безумием
Favela cria dividimos pão
Выходец из фавел, мы делили хлеб
dividimos pano ou melhor que isso
Мы делили ткань, или даже лучше
Hoje eu com os mano dividindo o sonho
Сегодня я с братьями делю мечту
Queria apenas que Renan ainda tivesse vivo
Хотел бы я, чтобы Ренан был еще жив
Eu falando que dinheiro não é nada
Я говорю, что деньги - ничто
Comparado ao que vivemos essa merda não é nada
По сравнению с тем, что мы пережили, это дерьмо - ничто
Insta cheio e pano caro e a maioria com fome dentro de casa
Инстаграм заполнен, дорогая одежда, а большинство голодают дома
Ilusão que te prende a ser o maior
Иллюзия, которая заставляет тебя быть самым главным
Ilusão que te prende a ser o melhor
Иллюзия, которая заставляет тебя быть лучшим
Pra no topo com uma duzia de candango
Чтобы быть на вершине с кучей придурков
E depois cai no efeito dominó
А потом попадаешь под эффект домино
Xeque-mate, cadeia é pra homem
Шах и мат, тюрьма для мужчин
Num tem mancada, minha ficha limpa
Никаких промахов, моя репутация чиста
E que se foda você e sua roupa
И пошли вы на хрен, ты и твоя одежда
Se não gostou então reclama na boca
Если тебе не нравится, жалуйся вслух
Cores e valores, derramando sangue
Цвета и ценности, проливая кровь
Caça nosso ouro, viagens pra Miami
Охотятся за нашим золотом, поездки в Майами
com PC e Paulista
Я с PC и Paulista
Então avista que a favela hoje tem nome na lista
Так что отметьте, что у фавел сегодня есть имя в списке





UCLÃ feat. SOS, Peu, L7nnon, Chris & DoisT - Meus Manos
Album
Meus Manos
date de sortie
06-09-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.