Paroles et traduction UCLÃ feat. Sos - Superfantástico
Superfantástico
Super Fantastic
Ponto
40
pente
alongado
Point
40
extended
mag
Coitado
de
quem
tentar
contra
minha
firma
dos
"arsenal"
pesado
Pity
the
fool
who
tries
to
go
against
my
firm
with
the
heavy
"arsenal"
Suas
armas
de
plástico
Your
weapons
are
plastic
Fracos
como
plástico
Weak
like
plastic
Frágeis
como
plástico
Fragile
like
plastic
Suas
rimas
de
plástico
Your
rhymes
are
plastic
Meus
versos
fantásticos
My
verses
are
fantastic
Eu
superfantástico
I’m
super
fantastic
Cê
não
é
f*
cara
You
ain't
sh*t,
baby
Cê
não
é
f*
cara
You
ain't
sh*t,
baby
Cê
é
palha
cara
You're
a
clown,
baby
Cê
é
um
otário
cara
You're
a
loser,
baby
Tenho
pena
cara,
chuto
tua
cara
I
feel
sorry
for
you,
baby,
I
kick
your
face
Eu
sou,
referência
pra
sua
referência
I
am,
a
reference
for
your
reference
Chame
de
excelência
excepcional
Call
it
exceptional
excellence
Eu
me
reinventando
sou
original
Reinventing
myself,
I’m
original
Hienas
cercam
meu
redor
querem
meu
apodrecer
Hyenas
surround
me,
they
want
me
to
rot
Quem
achou
que
eu
tava
na
pior
vou
fazer
padecer
Those
who
thought
I
was
at
my
worst,
I
will
make
them
suffer
Cês
cantam
tudo
igual
por
isso
que
não
vão
vencer
You
all
sing
the
same,
that's
why
you
won't
win
São
m*
para
o
meu
adubo
veja
o
Sos
crescer
They're
sh*t
for
my
fertilizer,
watch
Sos
grow
Fala
de
favela
mas
nunca
foi
lá
You
talk
about
the
favela,
but
you've
never
been
there
Tu
fala
de
Glock
e
não
sabe
atirar
You
talk
about
Glock,
but
you
don't
know
how
to
shoot
Fala
de
mulher
e
não
faz
ela
g*
You
talk
about
women,
but
you
can't
make
her
m*
Tão
fazendo
rap
sem
saber
rimar
You're
making
rap
without
knowing
how
to
rhyme
Tão
fazendo
rap
sem
saber
rimar
You're
making
rap
without
knowing
how
to
rhyme
Fala
do
meu
corre
não
vai
me
alcançar
Talk
about
my
flow,
you
won't
reach
me
Bato
no
peito
pra
dizer
que
não
sou
MC
I
beat
my
chest
to
say
that
I
am
not
an
MC
Eles
batem
no
peito
pra
dizer
que
são
They
beat
their
chests
to
say
that
they
are
Então,
diz
MC
porque
o
Sos
que
nem
é
MC
Tá
te
So,
tell
me,
MC,
why
Sos,
who's
not
even
an
MC,
is
Amassando
em
cada
faixa
e
deixando
sem
reação
Crushing
you
on
every
track
and
leaving
you
without
a
reaction
Não
duvidaria
de
que
eu
vim
pra
mudar
o
jogo
porque
eu
I
wouldn't
doubt
that
I
came
to
change
the
game
because
I
Sou
o
dono
do
jogo
e
tu
não
vira
porque
eu
sou
"O
Chefão"
Am
the
owner
of
the
game
and
you
don't
see
it
because
I
am
"The
Godfather"
E
não
adianta
teus
macetes,
And
your
tricks
won't
work
Teus
amigos
porque
eu
sou
o
dono
do
Your
friends,
because
I
am
the
owner
of
the
Jogo
e
tu
não
vira
porque
eu
sou
"O
Chefão"
Game
and
you
don't
see
it
because
I
am
"The
Godfather"
Ponto
40
pente
alongado
Point
40
extended
mag
Coitado
de
quem
tentar
contra
minha
firma
dos
"arsenal"
pesado
Pity
the
fool
who
tries
to
go
against
my
firm
with
the
heavy
"arsenal"
Suas
armas
de
plástico
Your
weapons
are
plastic
Fracos
como
plástico
Weak
like
plastic
Frágeis
como
plástico
Fragile
like
plastic
Suas
rimas
de
plástico
Your
rhymes
are
plastic
Meus
versos
fantásticos
My
verses
are
fantastic
Eu
superfantástico
I’m
super
fantastic
Tudo
noob,
tudo
noob
Everything's
noob,
everything's
noob
Mas
perdido
do
que
o
Salcicha
sem
Scooby
But
more
lost
than
Shaggy
without
Scooby
Andando
mil
passos
na
frente
drogado
igual
Lucy
Walking
a
thousand
steps
ahead,
high
like
Lucy
Vocês
são
brabo
igual
Chun
Li
dos
"Lee"
eu
sou
o
Bruce;
Wayne
You
are
brave
like
Chun
Li
from
"Lee",
I’m
Bruce
Wayne
Tô
preparado
menor
vem
que
tem
I’m
ready,
little
one,
come
and
get
it
Tu
é
conhecido
e
ninguém
liga
You're
famous
and
nobody
cares
Igual
Pepê
e
Neném
Like
Pepê
and
Neném
Falam
de
grana
grana
grana
mas
só
vive
sem
You
talk
about
money,
money,
money,
but
you
just
live
without
it
A
cena
é
um
Godzilla,
eu
sou
"God"
The
scene
is
a
Godzilla,
I
am
"God"
Esperando
a
hora
de
bombar
igual
sniper
Waiting
for
the
time
to
bomb
like
a
sniper
Apertei
o
gatilho
tô
explodindo
faces
I
pulled
the
trigger,
I’m
blowing
up
faces
Cês
bombando
o
"face"
eu
bombando
nas
"party"
You’re
bombing
"Facebook",
I’m
bombing
at
"parties"
Cês
tão
tudo
igual,
eu
chamando
atenção
igual
roupa
de
Gari
You’re
all
the
same,
I’m
calling
attention
like
a
garbage
man's
clothes
E
você
igual
J.
Cole
And
you're
like
J.
Cole
Sem
o
"J"
e
o
"Cole"
Without
the
"J"
and
"Cole"
Querem
ser
ricos
You
want
to
be
rich
Hoje
são
mico
Today
you’re
a
joke
Tu
rejeitado
como
figurinha
repetida
You're
rejected
like
a
repeated
sticker
Eu
destacado
entre
as
figurinhas
repetidas
I
stand
out
among
the
repeated
stickers
E
vocês
lançam
sempre
And
you
always
release
A
mesma
rima
repetida
The
same
repeated
rhyme
Mesma
"punch"
repetida
Same
repeated
"punch"
Frases
prontas
repetidas
Ready-made
phrases
repeated
Refluxo
na
minha
barriga
Reflux
in
my
stomach
E
não
admito
não
estourar
And
I
don't
accept
not
blowing
up
Por
que
vocês
tão
escolhendo
ouvir
o
Neilton
ao
invés
do
Neymar?
Because
why
are
you
choosing
to
listen
to
Neilton
instead
of
Neymar?
E
não
admito
não
estourar
porque
eu
sou
And
I
don't
accept
not
blowing
up
because
I
am
Classe
tipo
Cruyff
e
vocês
endeusando
Huntelaar
Classy
like
Cruyff
and
you're
worshiping
Huntelaar
Eu
não
admito
não
estourar
porque
vocês
tão
I
don't
accept
not
blowing
up
because
you're
Escolhendo
ouvir
Neilton
ao
invés
do
Neymar
Choosing
to
listen
to
Neilton
instead
of
Neymar
Bato
no
peito
pra
dizer
que
não
sou
MC
I
beat
my
chest
to
say
that
I
am
not
an
MC
Eles
batem
no
peito
pra
dizer
que
são
They
beat
their
chests
to
say
that
they
are
Então,
diz
MC
porque
o
Sos
que
nem
é
MC
Tá
te
So,
tell
me,
MC,
why
Sos,
who's
not
even
an
MC,
is
Amassando
em
cada
faixa
e
deixando
sem
reação
Crushing
you
on
every
track
and
leaving
you
without
a
reaction
Não
duvidaria
de
que
eu
vim
pra
mudar
o
jogo
porque
eu
I
wouldn't
doubt
that
I
came
to
change
the
game
because
I
Sou
o
dono
do
jogo
e
tu
não
vira
porque
eu
sou
"O
Chefão"
Am
the
owner
of
the
game
and
you
don't
see
it
because
I
am
"The
Godfather"
E
não
adianta
teus
macetes,
And
your
tricks
won't
work,
Teus
amigos
porque
eu
sou
o
dono
do
Your
friends,
because
I
am
the
owner
of
the
Jogo
e
tu
não
vira
porque
eu
sou
"O
Chefão"
Game
and
you
don't
see
it
because
I
am
"The
Godfather"
Ponto
40
pente
alongado
Point
40
extended
mag
Coitado
de
quem
tentar
contra
minha
firma
dos
"arsenal"
pesado
Pity
the
fool
who
tries
to
go
against
my
firm
with
the
heavy
"arsenal"
Suas
armas
de
plástico
Your
weapons
are
plastic
Fracos
como
plástico
Weak
like
plastic
Frágeis
como
plástico
Fragile
like
plastic
Suas
rimas
de
plástico
Your
rhymes
are
plastic
Meus
versos
fantásticos
My
verses
are
fantastic
Eu
superfantástico
I’m
super
fantastic
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.