Paroles et traduction UDG feat. Jakub Děkan - Atomy - feat. Jakub Dekan
Noc
je
lehce
temná,
do
sebe
vnořená.
Ночь
слегка
темная,
вложенная
в
себя.
Pro
kontakty
oční
byla
jsi
stvořená.
Ты
был
создан
для
зрительного
контакта.
Tvé
oči
těkají,
klidné
jak
hladina.
Твои
глаза
трепещут,
спокойные,
как
вода.
Jak
ticho
před
bouří
zlá
jsi
i
nevinná.
Как
тихо
перед
бурей,
ты
одновременно
злая
и
невинная.
Mám
tvý
tělo
tvý
mám,
У
меня
есть
твое
тело,
У
меня
есть
твое.,
Mezi
námi
atomy
tančí,
Между
нами
танцуют
атомы,
Mezi
námi
- a
to
mi
stačí.
Между
нами
- и
этого
для
меня
достаточно.
Chci
bdít
víc
než
spát,
Я
хочу
бодрствовать
больше,
чем
спать,
Lítám
nocí
volným
pádem
Я
лечу
сквозь
ночь
в
свободном
падении.
Pro
pocit,
že
tu
nejsem
sám,
За
чувство,
что
я
не
одинок,
Pro
pocit,
že
mám
vítr
v
zádech.
За
ощущение,
что
ветер
дует
мне
в
спину.
Není
víc,
co
chcem
dát,
Больше
я
ничего
не
хочу
давать,
A
jestli
víc
vlastně
máme,
И
если
у
нас
будет
больше,
Chceme
bdít
víc
než
spát,
Мы
хотим
бодрствовать
больше,
чем
спать,
Padat
nocí
volným
pádem.
Падение
сквозь
ночь
в
свободном
падении.
Chci
bdít
víc
než
spát.
Я
хочу
бодрствовать
больше,
чем
спать.
Městem
nebe
splývá,
oči
to
zaměstná.
По
всему
городу
небо
сливается,
оно
отвлекает
внимание.
Než
ráno
noc
vystřídá,
ty
budeš
nezvěstná.
К
тому
времени,
как
утро
сменится
ночью,
тебя
уже
не
будет.
Nikdy
se
nevrátíš,
bojíš
se
repetic.
Ты
никогда
не
вернешься,
ты
боишься
повторения.
Na
chvíli
z
měsíce
bude
zas
půlměsíc.
На
какое-то
время
луна
снова
станет
полумесяцем.
Mám
tvý
tělo
tvý
mám,
У
меня
есть
твое
тело,
У
меня
есть
твое.,
Mezi
námi
atomy
tančí,
Между
нами
танцуют
атомы,
Mezi
námi
- a
to
mi
stačí.
Между
нами
- и
этого
для
меня
достаточно.
Chci
bdít
víc
než
spát,
Я
хочу
бодрствовать
больше,
чем
спать,
Lítám
nocí
volným
pádem
Я
лечу
сквозь
ночь
в
свободном
падении.
Pro
pocit,
že
tu
nejsem
sám,
За
чувство,
что
я
не
одинок,
Pro
pocit,
že
mám
vítr
v
zádech.
За
ощущение,
что
ветер
дует
мне
в
спину.
Není
víc,
co
chcem
dát,
Больше
я
ничего
не
хочу
давать,
A
jestli
víc
vlastně
máme,
И
если
у
нас
будет
больше,
Chceme
bdít
víc
než
spát,
Мы
хотим
бодрствовать
больше,
чем
спать,
Padat
nocí
volným
pádem.
Падение
сквозь
ночь
в
свободном
падении.
Chci
bdít
víc
než
spát,
Я
хочу
бодрствовать
больше,
чем
спать,
Lítám
nocí
volným
pádem
Я
лечу
сквозь
ночь
в
свободном
падении.
Pro
pocit,
že
tu
nejsem
sám,
За
чувство,
что
я
не
одинок,
Pro
pocit,
že
mám
vítr
v
zádech.
За
ощущение,
что
ветер
дует
мне
в
спину.
Není
víc,
co
chcem
dát,
Больше
я
ничего
не
хочу
давать,
A
jestli
víc
vlastně
máme,
И
если
у
нас
будет
больше,
Chceme
bdít
víc
než
spát,
Мы
хотим
бодрствовать
больше,
чем
спать,
Padat
nocí
volným
pádem.
Падение
сквозь
ночь
в
свободном
падении.
Chci
bdít
víc
než
spát,
Я
хочу
бодрствовать
больше,
чем
спать,
Lítám
nocí
volným
pádem
Я
лечу
сквозь
ночь
в
свободном
падении.
Pro
pocit,
že
tu
nejsem
sám,
За
чувство,
что
я
не
одинок,
Pro
pocit,
že
mám
vítr
v
zádech.
За
ощущение,
что
ветер
дует
мне
в
спину.
Není
víc,
co
chcem
dát,
Больше
я
ничего
не
хочу
давать,
A
jestli
víc
vlastně
máme,
И
если
у
нас
будет
больше,
Chceme
bdít
víc
než
spát,
Мы
хотим
бодрствовать
больше,
чем
спать,
Padat
nocí
volným
pádem.
Падение
сквозь
ночь
в
свободном
падении.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): petr vrzák
Album
Emotikon
date de sortie
11-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.