Paroles et traduction UDG - Atomy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noc
je
lehce
temná,
do
sebe
vnořená.
The
night
is
slightly
dark,
closed
into
itself.
Pro
kontakty
oční
byla
jsi
stvořená.
You
were
created
for
visual
contact.
Tvé
oči
těkají,
klidné
jak
hladina.
Your
eyes
dart,
as
calm
as
the
surface
of
the
water.
Jak
ticho
před
bouří
zlá
jsi
i
nevinná.
Like
the
silence
before
storm,
you
are
evil
and
innocent.
V
ruce
mám,
I
hold
in
my
hand,
Mám
tvý
tělo
tvý
mám,
I
have
your
body,
I
have
yours,
Mezi
námi
atomy
tančí,
Atoms
dance
between
us,
Mezi
námi
- a
to
mi
stačí.
Between
us
- and
that
is
enough
for
me.
Chci
bdít
víc
než
spát,
I
want
to
stay
awake
more
than
to
sleep,
Lítám
nocí
volným
pádem
I
fly
through
the
night
in
free
fall,
Pro
pocit,
že
tu
nejsem
sám,
For
the
feeling
that
I
am
not
alone,
Pro
pocit,
že
mám
vítr
v
zádech.
For
the
feeling
that
I
have
the
wind
at
my
back.
Není
víc,
co
chcem
dát,
There
is
nothing
more
I
want
to
give,
A
jestli
víc
vlastně
máme,
And
if
we
actually
have
more,
Chceme
bdít
víc
než
spát,
We
want
to
stay
awake
more
than
to
sleep,
Padat
nocí
volným
pádem.
To
fall
through
the
night
in
free
fall.
Chci
bdít
víc
než
spát.
I
want
to
stay
awake
more
than
to
sleep.
Městem
nebe
splývá,
oči
to
zaměstná.
The
sky
merges
with
the
city,
it
keeps
my
eyes
busy.
Než
ráno
noc
vystřídá,
ty
budeš
nezvěstná.
Before
morning
replaces
the
night,
you
will
be
gone.
Nikdy
se
nevrátíš,
bojíš
se
repetic.
You
will
never
come
back,
you
are
afraid
of
repetition.
Na
chvíli
z
měsíce
bude
zas
půlměsíc.
For
a
while,
the
moon
will
become
a
crescent
moon
again.
V
ruce
mám,
I
hold
in
my
hand,
Mám
tvý
tělo
tvý
mám,
I
have
your
body,
I
have
yours,
Mezi
námi
atomy
tančí,
Atoms
dance
between
us,
Mezi
námi
- a
to
mi
stačí.
Between
us
- and
that
is
enough
for
me.
Chci
bdít
víc
než
spát,
I
want
to
stay
awake
more
than
to
sleep,
Lítám
nocí
volným
pádem
I
fly
through
the
night
in
free
fall,
Pro
pocit,
že
tu
nejsem
sám,
For
the
feeling
that
I
am
not
alone,
Pro
pocit,
že
mám
vítr
v
zádech.
For
the
feeling
that
I
have
the
wind
at
my
back.
Není
víc,
co
chcem
dát,
There
is
nothing
more
I
want
to
give,
A
jestli
víc
vlastně
máme,
And
if
we
actually
have
more,
Chceme
bdít
víc
než
spát,
We
want
to
stay
awake
more
than
to
sleep,
Padat
nocí
volným
pádem.
To
fall
through
the
night
in
free
fall.
Chci
bdít
víc
než
spát,
I
want
to
stay
awake
more
than
to
sleep,
Lítám
nocí
volným
pádem
I
fly
through
the
night
in
free
fall,
Pro
pocit,
že
tu
nejsem
sám,
For
the
feeling
that
I
am
not
alone,
Pro
pocit,
že
mám
vítr
v
zádech.
For
the
feeling
that
I
have
the
wind
at
my
back.
Není
víc,
co
chcem
dát,
There
is
nothing
more
I
want
to
give,
A
jestli
víc
vlastně
máme,
And
if
we
actually
have
more,
Chceme
bdít
víc
než
spát,
We
want
to
stay
awake
more
than
to
sleep,
Padat
nocí
volným
pádem.
To
fall
through
the
night
in
free
fall.
Chci
bdít
víc
než
spát,
I
want
to
stay
awake
more
than
to
sleep,
Lítám
nocí
volným
pádem
I
fly
through
the
night
in
free
fall,
Pro
pocit,
že
tu
nejsem
sám,
For
the
feeling
that
I
am
not
alone,
Pro
pocit,
že
mám
vítr
v
zádech.
For
the
feeling
that
I
have
the
wind
at
my
back.
Není
víc,
co
chcem
dát,
There
is
nothing
more
I
want
to
give,
A
jestli
víc
vlastně
máme,
And
if
we
actually
have
more,
Chceme
bdít
víc
než
spát,
We
want
to
stay
awake
more
than
to
sleep,
Padat
nocí
volným
pádem.
To
fall
through
the
night
in
free
fall.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Stanek, Petr Vrzak
Album
Emotikon
date de sortie
11-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.