UDG - Buhvi kam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction UDG - Buhvi kam




Doufám, že čas se zastaví.
Я надеюсь, что время остановится.
Na dveře bouchá mamá.
Мама стучит в дверь.
Všechno to zaplatím, zůstaň!
Я заплачу за все это, останься!
Teď nahá čekáš, kdo přijde pak.
Теперь ты голый и ждешь, кто будет следующим.
A když se dotýkám,
И когда я прикасаюсь,
Ztrácíš se bůhví kam.
Ты никуда не пойдешь.
Krásná a veřejná,
Красивый и публичный,
Něžná a lhostejná.
Нежный и равнодушный.
A když se dotýkám,
И когда я прикасаюсь,
Ztrácíš se bůhví kam.
Ты никуда не пойдешь.
Proč, když právě teď hledám?
Почему, когда я ищу тебя прямо сейчас?
A když se dotýkám,
И когда я прикасаюсь,
Ztrácíš se bůhví kam.
Ты никуда не пойдешь.
se to vrátit nedá.
Пути назад нет.
Přítomnost pomíjivá,
Настоящее мимолетно,
Na zádech stále cítím mráz.
Я все еще чувствую холод на своей спине.
Sám, jsem sám, klesám dolů.
Один, я один, я падаю вниз.
Přítomnost pomíjivá,
Настоящее мимолетно,
Na zádech stále cítím mráz.
Я все еще чувствую холод на своей спине.
Sám, jsem sám, cestou domů.
Один, один, на пути домой.
A když se dotýkám,
И когда я прикасаюсь,
Ztrácíš se bůhví kam.
Ты никуда не пойдешь.
Krásná a veřejná,
Красивый и публичный,
Něžná a lhostejná.
Нежный и равнодушный.
A když se dotýkám,
И когда я прикасаюсь,
Ztrácíš se bůhví kam.
Ты никуда не пойдешь.
Proč, když právě teď hledám?
Почему, когда я ищу тебя прямо сейчас?
A když se dotýkám,
И когда я прикасаюсь,
Ztrácíš se bůhví kam.
Ты никуда не пойдешь.
se to vrátit nedá.
Пути назад нет.
A když se dotýkám,
И когда я прикасаюсь,
Ztrácíš se bůhví kam.
Ты никуда не пойдешь.
Proč, když právě teď hledám?
Почему, когда я ищу тебя прямо сейчас?
A když se dotýkám,
И когда я прикасаюсь,
Ztrácíš se bůhví kam.
Ты никуда не пойдешь.
se to vrátit nedá.
Пути назад нет.





Writer(s): bohumil "bobo" nemecek iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.