Paroles et traduction UDG - Bud a Nebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bud a Nebe
Either Heaven or Hell
Samotu
zabiju
tebou
na
pár
dní
I'll
take
you
away
for
a
few
days
Bude
to
buď
a
nebo
parádní
It'll
be
either
great
or
terrible
Společně
utečeme
realitě
Together
we'll
escape
reality
U
tebe
nebo
u
mě
v
bytě,
u
tebe
At
my
place
or
at
yours,
at
yours
Ptáci
zpívají,
jsou
geniální
The
birds
are
singing,
they're
so
beautiful
Když
ráno
vítám,
jsem
prenatální
As
I
wake
up
in
the
morning,
I
feel
like
a
newborn
Ptáci
zpívají,
jsou
geniální
The
birds
are
singing,
they're
so
beautiful
Když
ráno
vítám,
jsem
prenatální
As
I
wake
up
in
the
morning,
I
feel
like
a
newborn
Napustím
vanu,
pára
zatmění
I'll
fill
the
bathtub,
the
steam
will
obscure
everything
Smyjeme
vinu,
stará
smutnění
We'll
wash
away
our
guilt,
our
old
sorrows
Z
okna
se
budem
dívat,
kam
nebe
letí
We'll
watch
out
the
window
as
the
sky
fades
Vždyť
spolu
nejsme
na
století
After
all,
we
won't
be
together
forever
Na
nic
se
neptej,
rána
jsou
ranní
Don't
ask
questions,
mornings
are
for
sleeping
Na
nic
se
neptám
s
hlavou
do
dlaní
I
won't
ask
questions,
I'll
just
rest
my
head
in
my
hands
Odložíš
chvíli
smutek
včerejší
You'll
forget
your
sadness
from
yesterday
for
a
while
Až
se
den
schílí
budem
smutnější
As
the
day
ends,
we'll
be
sadder
Ptáci
zpívají,
jsou
geniální
The
birds
are
singing,
they're
so
beautiful
Když
ráno
vítám,
jsem
prenatální
As
I
wake
up
in
the
morning,
I
feel
like
a
newborn
Ptáci
zpívají,
jsou
geniální
The
birds
are
singing,
they're
so
beautiful
Když
ráno
vítám,
jsem
prenatální
As
I
wake
up
in
the
morning,
I
feel
like
a
newborn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Stanek, Bohumil Nemecek, Pavel Vrzak, Petr Vrzak, Guillaume Kondracki, Adam Kupera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.