UDG - Duse lamp - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction UDG - Duse lamp




Za nocí dívám se do duší lamp.
Ночью я заглядываю в души ламп.
Nikdo netuší, jak hluboký strach
Никто не знает, насколько глубок страх
Tam je schován,
Там он спрятан,
Izolován.
Изолировать.
Za nocí bílých mám strach z černých dní.
Белые ночи заставляют меня бояться черных дней.
Pocity sdílím jen s popsanou zdí.
Чувства я разделяю только с описанной стеной.
Tam jsem schován,
Там я спрятан,
Archivován.
Хранить.
Ale něco mi říká, že svět se týká.
Но что-то подсказывает мне, что мир беспокоит меня.
Na světlo si zvykám a venku je den.
Я привыкаю к свету, а на улице уже день.
Něco mi říká, že ve mně je síla
Что-то подсказывает мне, что во мне есть сила.
Nepadat dolů, ale vypadnout ven.
Не для того, чтобы упасть, а чтобы выбраться.
Padnout a vstát,
Падение и подъем,
Vstát zas a jít.
Снова вставай и уходи.
Co chci, to udělám
То, что я хочу, я сделаю
A nebudu se ptát.
И я не буду спрашивать.
Padnout a vstát,
Падение и подъем,
Vstát zas a jít.
Снова вставай и уходи.
Co chci, to udělám
То, что я хочу, я сделаю
A nebudu se bát!
И я не буду бояться!
Za nocí tichých jak je oceán,
В ночи, тихие, как океан,
Obálka prázdná jsem a bezcenná.
Конверт пуст и ничего не стоит.
V jsem schován,
В нем я сокрыт,
Zpacifikován.
Вымоченный.
Za nocí smutných se někdy vydám
Для грустных ночей я иногда буду уходить
Ke starým hrobům, k pyramidám.
К старым гробницам, к пирамидам.
Tam jsem schován,
Там я спрятан,
Mumifikován.
Мумифицированный.
Ale něco mi říká, že svět se týká.
Но что-то подсказывает мне, что мир беспокоит меня.
Na světlo si zvykám a venku je den.
Я привыкаю к свету, а на улице уже день.
Něco mi říká, že ve mně je síla
Что-то подсказывает мне, что во мне есть сила.
Nepadat dolů, ale vypadnout ven.
Не для того, чтобы упасть, а чтобы выбраться.
Padnout a vstát,
Падение и подъем,
Vstát zas a jít.
Снова вставай и уходи.
Co chci, to udělám
То, что я хочу, я сделаю
A nebudu se ptát.
И я не буду спрашивать.
Padnout a vstát,
Падение и подъем,
Vstát zas a jít.
Снова вставай и уходи.
Co chci, to udělám
То, что я хочу, я сделаю
A nebudu se bát!
И я не буду бояться!
Padnout a vstát,
Падение и подъем,
Vstát zas a jít.
Снова вставай и уходи.
Co chci, to udělám
То, что я хочу, я сделаю
A nebudu se ptát.
И я не буду спрашивать.
Padnout a vstát,
Падение и подъем,
Vstát zas a jít.
Снова вставай и уходи.
Co chci, to udělám
То, что я хочу, я сделаю
A nebudu se bát!
И я не буду бояться!





Writer(s): petr vrzák


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.