Paroles et traduction UDG - Hvezdar - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hvezdar - Live
Hvezdar - Live
Ztrácíš
se
před
očima,
rosteš
jen
ve
vlastním
stínu.
You
are
disappearing
before
my
eyes,
and
growing
only
in
your
own
shadow.
Každá
další
vina,
odkrývá
mojí
vinu.
Every
other
fault,
reveals
my
fault.
Ztrácíš
se
před
očima,
rosteš
jen
ve
vlastním
stínu.
You
are
disappearing
before
my
eyes,
and
growing
only
in
your
own
shadow.
Každá
další
vina
odkrývá
mojí
vinu.
Every
other
fault
reveals
my
fault.
Ve
vínu
dávno
nic
nehledám,
(dávno
nic)
nehledám.
I
have
long
stopped
looking
for
anything
in
wine,
(long
since)
I
stopped
looking.
Ve
vínu
dávno
nic
nehledám,
(dávno
nic)
nehledám.
I
have
long
stopped
looking
for
anything
in
wine,
(long
since)
I
stopped
looking.
Jak
luna
mizí
s
nocí
v
bělostných
šatech
pro
nemocné,
Like
the
moon
disappears
with
the
night
into
a
pale
white
dress
for
the
sick,
Prosit
je
zvláštní
pocit,
jen
ať
je
den,
noc
ne.
Begging
is
a
strange
feeling,
just
let
there
be
a
day,
not
night.
Jak
luna
mizí
s
nocí
v
milostných
šatech
pro
nemocné,
Like
the
moon
disappears
with
the
night
into
a
loving
dress
for
the
sick,
Prosit
je
zvláštní
pocit,
jen
ať
je
den,
noc
ne.
Begging
is
a
strange
feeling,
just
let
there
be
a
day,
not
night.
Od
proseb
dávno
nic
nečekám
(dávno
nic)
nečekám.
I
have
long
stopped
expecting
anything
from
requests
(long
since)
I
stopped
expecting.
Od
proseb
dávno
nic
nečekám
(dávno
nic)
nečekám.
I
have
long
stopped
expecting
anything
from
requests
(long
since)
I
stopped
expecting.
Na
chodbách
v
bludných
kruzích
zářivka
vyhasíná,
In
the
hallways
in
a
vicious
cycle
the
fluorescent
lights
are
going
out,
Já
ti
do
infuzí
chci
přilít
trochu
vína.
I
want
to
pour
a
little
wine
into
your
drip.
Na
nebi
jiných
sluncí,
jak
se
tam
asi
cítíš,
In
the
sky
of
other
suns,
how
must
you
feel,
S
nebeskou
interpunkcí,
jiným
tulákům
svítíš.
With
heavenly
punctuation,
lighting
the
way
for
other
wanderers.
Ve
vínu
dávno
nic
nehledám
(dávno
nic)
nehledám.
I
have
long
stopped
looking
for
anything
in
wine
(long
since)
I
stopped
looking.
Ve
vínu
dávno
nic
nehledám
(dávno
nic)
nehledám.
I
have
long
stopped
looking
for
anything
in
wine
(long
since)
I
stopped
looking.
Jak
luna
mizí
s
nocí
v
bělostných
šatech
pro
nemocné,
Like
the
moon
disappears
with
the
night
into
a
pale
white
dress
for
the
sick,
Prosit
je
zvláštní
pocit,
jen
ať
je
den,
noc
ne.
Begging
is
a
strange
feeling,
just
let
there
be
a
day,
not
night.
Jak
luna
mizí
s
nocí
v
milostných
šatech
pro
nemocné,
Like
the
moon
disappears
with
the
night
into
a
loving
dress
for
the
sick,
Prosit
je
zvláštní
pocit,
jen
ať
je
den,
noc
ne.
Begging
is
a
strange
feeling,
just
let
there
be
a
day,
not
night.
Obzor
neklesne
níž,
je
ráno
a
ty
spíš.
The
horizon
cannot
fall
lower,
it
is
morning
and
you
are
sleeping.
Od
vlků
odraná
hvězdáře
Jordána.
The
astronomer
Jordan,
wounded
by
wolves.
Obzor
neklesne
níž,
je
ráno
a
ty
spíš.
The
horizon
cannot
fall
lower,
it
is
morning
and
you
are
sleeping.
Od
vlků
odraná
hvězdáře
Jordána.
The
astronomer
Jordan,
wounded
by
wolves.
Obzor
neklesne
níž,
je
ráno
a
ty
spíš.
The
horizon
cannot
fall
lower,
it
is
morning
and
you
are
sleeping.
Od
vlků
odraná
hvězdáře
Jordána...
odpouštíš.
The
astronomer
Jordan,
wounded
by
wolves...
you
forgive.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Stanek, Bohumil Nemecek, Pavel Vrzak, Petr Vrzak, Adam Kupera, Michal Cech
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.