Paroles et traduction UDG - Kurtizana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jsi
jenom
člověk
Ты
всего
лишь
человек,
Co
se
narodí
Который
рождается
V
těle,
kde
tělo
duši
ruší
В
теле,
где
тело
душит
душу.
Něco
si
vezme,
něco
zahodí
Что-то
возьмет,
что-то
оставит,
Jen
tak
jak
jeho
srdce
buší
Просто
так,
как
бьется
его
сердце.
Nemám
tě
znát
Мне
не
нужно
тебя
знать,
Nemám
mít
rád
Мне
не
нужно
любить,
Nehledat
v
kapce
vína
Не
искать
в
капле
вина...
Nemám
tě
znát
Мне
не
нужно
тебя
знать,
Nemám
mít
rád
Мне
не
нужно
любить,
Barbína,
balerína!!!!
Барби,
балерина!!!!
Za
oknem
prší,
běží
Magion
За
окном
дождь,
работает
телевизор,
Oči
jsou
pusté
kurty
z
rána
Глаза
пусты,
как
корты
с
утра.
Lampa
je
nejkrásnější
lampion
Лампа
- самый
красивый
фонарь,
A
ty
jsi
bílá,
černá
vrána...
А
ты
- белая,
черная
ворона...
Ref:
Říkaj,
že
není
žádná
Marion
Припев:
Говорят,
что
нет
никакой
Марион,
Že
není
ctnostná
kurtizána
Что
нет
добродетельной
куртизанки,
Že
jsou
jen
stíny
ona
a
on
Что
есть
только
тени,
она
и
он,
Že
jsou
jen
noci
a
rána
Что
есть
только
ночи
и
утро.
Jsem
jenom
člověk
Я
всего
лишь
человек,
V
těle
kde
tělo
duši
tuší
В
теле,
где
тело
чувствует
душу,
A
každá
rána
ta
se
zahojí
И
каждая
рана
заживет,
A
každé
ráno
ti
to
sluší
И
каждое
утро
тебе
идет.
Nemám
tě
znát
Мне
не
нужно
тебя
знать,
Nemám
mít
rád
Мне
не
нужно
любить,
Až
město
pozhasíná
Когда
город
гасит
огни.
Nemám
tě
znát
Мне
не
нужно
тебя
знать,
Nemám
mít
rád
Мне
не
нужно
любить,
Sejdem
se
u
casina.
Увидимся
у
казино.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Stanek, Udg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.