Paroles et traduction UDG - Laura
Dnes
nebude
párty,
zas
jen
partie
šachová.
Today,
there
won't
be
a
party,
It's
another
chess
game.
Možná
polibek
na
rty,
rošáda
jazyk
schová.
Maybe
a
kiss
on
the
lips,
a
pawn
covers
the
tongue.
Já
do
kroužku
šachů,
teď
přišel
jsem
svlečen.
I
enter
the
chess
club,
I'm
here
to
play
undressed.
Dobýt
tvé
tělo
ohněm
i
mečem.
Take
your
body
with
fire
and
sword.
Teď
ploužím
se
domů
smutným
podzimním
šerem.
Now,
I'm
crawling
home
in
the
sad
autumn
dusk.
Ty
chceš
už
jenom
s
Boby
Fišerem.
You
just
want
to
be
with
Bobby
Fischer.
Hrát
partie
noční,
Jsi
královna
pole.
Play
nightly
games,
Queen
of
the
field.
Já
jen
dřevěným
hráčem
na
fotbálkovým
stole.
I'm
just
a
wooden
player
on
a
foosball
table.
Laura,
Laura,
dřevěná
milenka.
Laura,
Laura,
a
wooden
lover.
Laura,
Laura,
černobílá
tajenka.
Laura,
Laura,
a
black
and
white
secret.
Mám
dost
téhle
války,
už
docela
dlouho
trvá.
I'm
tired
of
this
war,
it's
been
going
on
for
a
long
time.
Jsem
figura
smutná,
co
dlouhé
stíny
vrhá.
I'm
a
sad
figure,
surrounded
by
shadows.
Dál
do
zorných
polí
nedobytných
slečen.
Into
the
vision
field
of
unapproachable
women.
Za
tvými
koňmi
prachem
jsem
vlečen.
I'm
dragged
by
your
knights
through
the
dust.
Ty
celá
se
svlékáš
ze
své
královské
róby.
You
take
off
your
royal
dress.
A
slavnostně
leháš
ty
a
tvůj
Boby.
And
you
and
your
Bobby,
lay
down
together.
Laura,
Laura,
dřevěná
milenka.
Laura,
Laura,
a
wooden
lover.
Laura,
Laura,
černobílá
tajenka.
Laura,
Laura,
a
black
and
white
secret.
Dneska
je
párty
tak
dal
jsem
si
lhůtu.
Today,
there's
a
party,
so
I
set
myself
a
deadline.
Předvést
co
umím
v
turnaji
babyfootu.
To
show
what
I
can
do
in
a
foosball
tournament.
Tak
bezhlavě
pálím
ze
zadní
řady.
I
fire
recklessly
from
the
back.
Tvářím
se
cool
a
už
je
to
tady.
I
look
cool
and
here
it
is.
Na
baru
pijem
na
rychlost
mých
koní.
At
the
bar,
we
drink
to
the
speed
of
my
knights.
Boby
je
vůl
a
vlasy
ti
voní.
Bobby
is
an
idiot
and
your
hair
smells
nice.
Laura,
Laura,
dřevěná
milenka.
Laura,
Laura,
a
wooden
lover.
Laura,
Laura,
černobílá
tajenka.
Laura,
Laura,
a
black
and
white
secret.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mercer John H, Raksin David
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.