Paroles et traduction UDG - Najednou
Z
dálky
táhnou
starý
stíny
v
pití
je
zamíchám
Издалека
притаскиваю
старые
тени
в
напиток,
я
размешиваю
их
Od
sebe
za
zdí
úplně
prázdní
všechno
si
promítám
♪ За
стеной
♪♪ совершенно
пустой
♪♪ Я
проецирую
♪
V
hlavě
mi
běží
jako
na
plátně
zmatenej
seriál
Моя
голова
кружится,
как
запутанное
телешоу
на
большом
экране.
A
my
už
nejsme
asi
to
zvládnem
pomalu
přepínám
И
нас
больше
нет
рядом,
мы
можем
справиться
с
этим
медленно.
Najednou
slunce
svítí
nade
mnou
čáry
z
nití
Внезапно
солнце
сияет
надо
мной
нитями
нитей
Rozplétám
je
mi
líp
a
líp
a
líp
Я
разгадываю
их
все
лучше
и
лучше
и
лучше
Najednou
slunce
svítí
nade
mnou
čáry
z
nití
Внезапно
солнце
сияет
надо
мной
нитями
нитей
Rozplétám
je
mi
líp
a
líp
a
líp
Я
разгадываю
их
все
лучше
и
лучше
и
лучше
Z
dálky
táhnou
starý
viny
v
pití
je
rozpouštím
Издалека
они
тащат
старое
чувство
вины
в
напитке,
я
растворяю
их
život
si
zkrátím
jestli
se
vrátíš
všechno
ti
odpouštím
Я
укорочу
свою
жизнь,
если
ты
вернешься,
Я
прощаю
тебе
все
Na
nebi
sněží
vytáhnem
sáně
bílá
je
krajina
В
небе
идет
снег,
мы
тянем
сани,
Пейзаж
белый.
Chci
na
jinej
svět
zarůstáš
v
ráně
úplně
nevinná
Я
хочу
в
другой
мир,
где
ты
растешь
в
ране,
совершенно
невинной.
Najednou
slunce
svítí
nade
mnou
čáry
z
nití
Внезапно
солнце
сияет
надо
мной
нитями
нитей
Rozplétám
je
mi
líp
a
líp
a
líp
Я
разгадываю
их
все
лучше
и
лучше
и
лучше
Najednou
slunce
svítí
nade
mnou
čáry
z
nití
Внезапно
солнце
сияет
надо
мной
нитями
нитей
Rozplétám
je
mi
líp
a
líp
a
líp
Я
разгадываю
их
все
лучше
и
лучше
и
лучше
Toužím
po
tom
já
toužím
po
tom
netoužit
uoooo
Я
жажду
этого,
Я
жажду
этого,
чтобы
не
жаждать
этого
ууууу
Kroužím
tu
dál
tak
bych
si
přál
nekroužit
uoooo
♪ Я
продолжаю
кружить
♪♪ Лучше
бы
я
этого
не
делал
♪
V
bludných
kruzíchl
v
dávných
dluzích
zamotán
uoooo
В
порочных
кругах,
запутанных
в
древних
долгах,
ууууу
A
v
mých
vizích
i
v
těch
cizích
samota
uoooo
И
в
моих
видениях,
и
в
этом
чужеродном
одиночестве
ууууу
Najednou
slunce
svítí
nade
mnou
čáry
z
nití
Внезапно
солнце
сияет
надо
мной
нитями
нитей
Rozplétám
je
mi
líp
a
líp
a
líp
Я
разгадываю
их
все
лучше
и
лучше
и
лучше
Najednou
slunce
svítí
nade
mnou
čáry
z
nití
Внезапно
солнце
сияет
надо
мной
нитями
нитей
Rozplétám
je
mi
líp
a
líp
a
líp
Я
разгадываю
их
все
лучше
и
лучше
и
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Stanek, Bohumil Nemecek, Petr Vrzak
Album
Akrobat
date de sortie
12-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.