Paroles et traduction UDG - Piloti
Nad
tímhle
světem
už
hvězdy
nepadaj,
Звезды
больше
не
падают
на
этот
мир,
To
jenom
letadla
někam
míří.
(nad
Paříží)
Это
просто
самолеты,
летящие
куда-то.
(над
Парижем)
To
jenom
lidé
se
nepotkaj,
Просто
люди
не
встречаются,
Ztratí
se
někde
nad
Paříží.
(někam
míří)
Он
заблудился
где-то
над
Парижем.
(он
куда-то
идет)
Nad
tímhle
světem
už
hvězdy
neblikaj,
Звезды
больше
не
мигают
над
этим
миром,
To
jenom
piloti
v
práci
pijou.
(nad
Manilou)
Это
то,
что
пилоты
пьют
на
работе.
(над
Манилой)
Motory
konkordů
smutně
zavzlykaj,
Двигатели
"Конкорда"
печально
воют,
I
když
jsou
někde
nad
Manilou.
Даже
если
они
находятся
где-то
над
Манилой.
Ztraceni
v
iluzích
Потерявшийся
в
иллюзиях
Ztraceni
v
inspiracích
Потерявшись
во
вдохновении
Ztraceni
v
ženách
Потерялся
в
женщинах
(V
ženách
nebo
mracích!)
(В
женщинах
или
облаках!)
Ztraceni
v
iluzích
Потерявшийся
в
иллюзиях
Ztraceni
v
inspiracích
Потерявшись
во
вдохновении
Ztraceni
v
ženách
Потерялся
в
женщинах
(V
ženách
nebo
mracích!)
(В
женщинах
или
облаках!)
Nad
tímhle
světem
už
hvězdy
nepadaj,
Звезды
больше
не
падают
на
этот
мир,
To
jenom
ženy
klamou
tělem.
(nad
Bruselem)
Только
женщины
обманывают
со
своим
телом.
(над
Брюсселем)
To
jenom
sny
se
někdy
nedozdaj,
Просто
иногда
мечты
не
сбываются,
Ztratí
se
v
mlze
nad
Bruselem.
(klamou
tělem)
Затерянный
в
тумане
над
Брюсселем.
(обманывая
тело)
Nad
tímhle
světem
už
hvězdy
nevzplanou,
Звезды
больше
не
будут
подниматься
над
этим
миром,
To
jenom
piloti
zpití
vínem.
(nad
Londýnem)
Это
просто
пилоты,
опьяненные
вином.
(над
Лондоном)
Rozervou
mraky,
postel
nestlanou
Они
разрывают
облака
на
части
V
osobní
explozi
nad
Londýnem.
В
результате
личного
взрыва
над
Лондоном.
Ztraceni
v
iluzích
Потерявшийся
в
иллюзиях
Ztraceni
v
inspiracích
Потерявшись
во
вдохновении
Ztraceni
v
ženách
Потерялся
в
женщинах
(V
ženách
nebo
mracích!)
(В
женщинах
или
облаках!)
Ztraceni
v
iluzích
Потерявшийся
в
иллюзиях
Ztraceni
v
inspiracích
Потерявшись
во
вдохновении
Ztraceni
v
ženách
Потерялся
в
женщинах
(V
ženách
nebo
mracích!)
(В
женщинах
или
облаках!)
A
nad
tímhle
světem
už
hvězdy
nepadaj.
И
звезды
больше
не
падают
на
этот
мир.
A
nad
tímhle
světem
už
hvězdy
nepadaj.
И
звезды
больше
не
падают
на
этот
мир.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Stanek, Bohumil Nemecek, Pavel Vrzak, Petr Vrzak, Adam Kupera, Michal Cech
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.