Paroles et traduction UDG - Rozezpívání
Čekám
na
to
co
mě
asi
čeká
Waiting
for
what
awaits
me
Něco
mě
láká
něco
leká
Something
entices
me,
something
scares
me
život
je
řeka
co
v
březích
zpívá
Life
is
a
river
that
sings
within
its
banks
A
k
moři
splývá
And
flows
to
the
sea
Plynu
s
ní
a
proto
se
mi
stává
I
float
with
it
and
that's
why
it
happens
to
me
že
na
soutocích
čeká
dobrá
zpráva
That
there's
good
news
at
the
confluence
Miluju
pocit
když
se
do
mě
vléváš
I
love
the
feeling
when
you
pour
into
me
Když
tiše
sténáš
When
you
quietly
moan
Těším
se
na
stlaní
na
rozestýlání
I
look
forward
to
making
the
bed,
to
spreading
the
sheets
Těším
se
na
smání
na
rozesmívání
I
look
forward
to
laughing,
to
making
you
laugh
Těším
se
na
chvění
na
rozechvívání
I
look
forward
to
trembling,
to
making
you
tremble
Těším
se
na
splývání
i
na
zpívání
I
look
forward
to
merging
and
also
to
singing
Na
obou
březích
se
stromy
chvějí
The
trees
on
both
banks
tremble
A
to
nic
není
když
padá
listí
And
that's
nothing
when
the
leaves
fall
Věštíme
z
mraků
a
z
letu
ptáků
We
divine
from
the
clouds
and
from
the
flight
of
birds
Jak
zůstat
čistí
How
to
remain
pure
Na
cestě
k
moři
se
těšit
z
cesty
On
the
road
to
the
sea,
to
enjoy
the
journey
Protnout
hory
a
proplout
městy
To
traverse
mountains
and
sail
through
cities
Být
ticho
vodou
co
stále
pění
To
be
the
quiet
water
that
still
foams
V
propletení
In
the
entanglement
Těším
se
na
stlaní
na
rozestýlání
I
look
forward
to
making
the
bed,
to
spreading
the
sheets
Těším
se
na
smání
na
rozesmívání
I
look
forward
to
laughing,
to
making
you
laugh
Těším
se
na
chvění
na
rozechvívání
I
look
forward
to
trembling,
to
making
you
tremble
Těším
se
na
splývání
i
na
zpívání
I
look
forward
to
merging
and
also
to
singing
Těším
se
na
stlaní
na
rozestýlání
I
look
forward
to
making
the
bed,
to
spreading
the
sheets
Těším
se
na
smání
na
rozesmívání
I
look
forward
to
laughing,
to
making
you
laugh
Těším
se
na
chvění
na
rozechvívání
I
look
forward
to
trembling,
to
making
you
tremble
Těším
se
na
splývání
i
na
zpívání
I
look
forward
to
merging
and
also
to
singing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Stanek, Petr Vrzak
Album
Akrobat
date de sortie
12-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.