Paroles et traduction UDG - Stínohry
Zapomeň
na
svět
Забудь
обо
всем
на
свете
Svět
taky
zapomíná
Мир
тоже
забывает
Na
tohle
místo
В
это
место
Kde
stmívá
se
a
svítá
Где
темнеет
и
рассветает
Okny
se
díváš
Ты
смотришь
в
окна
Co
za
okny
se
mění
Что
меняется
за
окнами
Se
stíny
splýváš
С
тенями
Jsi
celý
uvězněný
Вы
все
в
ловушке
Cely
jsou
pevné
Клетки
твердые
A
jiný
únik
není
Другого
выхода
нет
Jen
v
šatnách
představ
Просто
в
раздевалке
Jsou
těla
k
zapůjčení
Есть
тела,
которые
можно
одолжить
Pak
ruku
držíš
Тогда
ты
держишь
свою
руку
A
její
teplo
cítíš
И
ты
чувствуешь
ее
тепло
A
v
hloubce
očí
И
в
глубине
глаз
Tam
na
dně
něco
svítí!
Внизу
есть
свет!
Příběhy
po
nocích
vytváříš
Ты
сочиняешь
истории
по
ночам
Pořád
jsi
někde
na
cestách
Ты
всегда
в
пути
Stínohry
v
peřinách,
polštářích
Игры
теней
в
одеялах,
подушках
Divadlu
nikdo
netleská
Никто
не
аплодирует
театру
Pořád
to
samý
je
Все
по-прежнему
по-прежнему
Zapomeň
na
svět
Забудь
обо
всем
на
свете
Co
tohle
místo
míjí
Чего
не
хватает
этому
месту
Na
déšť,
co
stejně
Во
всяком
случае,
под
дождем
Do
země
se
vpíjí
Выпей
до
дна
Sleduješ
stíny
Наблюдая
за
тенями
I
odstíny,
co
mají
И
какие
у
них
оттенки.
Občas
ti
stíní
Иногда
это
бросает
тень
на
тебя
Piškvorky
v
oknech
hrají
Крестики-нолики
в
окнах
Tak
mimo
soutěž
Так
что
вне
конкуренции
Bez
touhy
po
vítězství
Нет
желания
побеждать
Na
malou
chvíli
На
некоторое
время
Ti
připomenou
dětství
Они
напоминают
вам
о
детстве
Láká
i
leká
Соблазняет
и
лечит
Tě
pohled
na
zápěstí
Ты
смотришь
на
свое
запястье
Víš
co
tě
čeká
Ты
знаешь,
что
тебя
ждет
Vždyť
střepy
nosí
štěstí
В
конце
концов,
осколки
приносят
счастье
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Stanek, Bohumil Nemecek, Pavel Vrzak, Petr Vrzak, Guillaume Kondracki, Adam Kupera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.