Paroles et traduction UDG - Zpevy Deste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un,
deux,
trois,
on
y
va
One,
two,
three,
let's
go
Zpěvy
deště,
Song
of
the
rain
Síla
poezie,
Power
of
poetry
Prosím
ještě
Yes,
please
again
Ať
kapka
kapku
bije.
Let
each
drop
fall
on
me.
Zpěvy
deště,
Song
of
the
rain
Síla
poezie,
Power
of
poetry
Prosím
ještě
Yes,
please
again
Ať
kapka
kapku
bije.
Let
each
drop
fall
on
me.
Je
ééé
jé
jeah
Whoa,
yeah
Zpěvy
deště,
Song
of
the
rain
Síla
poezie,
Power
of
poetry
Prosím
ještě
Yes,
please
again
Ať
kapka
kapku
bije.
Let
each
drop
fall
on
me.
Zpěvy
deště,
Song
of
the
rain
Síla
poezie,
Power
of
poetry
Prosím
ještě
Yes,
please
again
Ať
kapka
kapku
bije.
Let
each
drop
fall
on
me.
Trochu
se
rozpršelo
It's
starting
to
drizzle
A
déšť
má
zvláštní
moc
And
the
rain
has
a
strange
power
Vymřelo
město,
je
noc.
The
city's
dead,
it's
night.
Prší
na
tvoje
tělo
Raining
on
your
body
Veselé
nevesolo
Happy,
not
sad
Deštníků
marnivost.
Vanity
of
umbrellas.
Vždy
když
za
okny
lije
Whenever
it
rains
outside
Pár
kapek
poezie
A
few
drops
of
poetry
Dopadne
na
duši.
Fall
on
my
soul.
Špína
se
z
oken
smyje,
The
dirt
is
washed
away
from
the
windows
Okap
se
neopije,
The
gutter
doesn't
get
drunk
Slunce
jí
vysuší.
The
sun
dries
it
out.
Je
po
páté
It's
after
five
Tvé
oči
proklaté
Your
eyes
are
cursed
Se
točí.
They're
spinning.
Je
po
šesté
It's
after
six
Tvé
oči
od
deště
Your
eyes
from
the
rain
Zpět
do
mých
očí.
Back
into
my
eyes.
Je
po
sedmé
It's
after
seven
Tvé
oči
prosebné
Your
eyes
are
pleading
Vše
je
v
nich
psáno.
Everything
is
written
in
them.
Je
po
páté
It's
after
five
Tvé
oči
proklaté...
je
ráno.
Your
eyes
are
cursed...
it's
morning.
Un,
deux,
trois,
on
y
va
One,
two,
three,
let's
go
Zpěvy
deště,
Song
of
the
rain
Síla
poezie,
Power
of
poetry
Prosím
ještě
Yes,
please
again
Ať
kapka
kapku
bije.
Let
each
drop
fall
on
me.
Zpěvy
deště,
Song
of
the
rain
Síla
poezie,
Power
of
poetry
Prosím
ještě
Yes,
please
again
Ať
kapka
kapku
bije.
Let
each
drop
fall
on
me.
Zpěvy
deště,
Song
of
the
rain
Síla
poezie,
Power
of
poetry
Prosím
ještě
Yes,
please
again
Ať
kapka
kapku
bije.
Let
each
drop
fall
on
me.
Zpěvy
deště,
Song
of
the
rain
Síla
poezie,
Power
of
poetry
Prosím
ještě
Yes,
please
again
Ať
kapka
kapku
bije.
Let
each
drop
fall
on
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Stanek, Bohumil Nemecek, Pavel Vrzak, Petr Vrzak, Adam Kupera, Michal Cech
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.