Paroles et traduction UDG - Zvedava
Holka
zvědavá
co
o
světě
všechno
ví
Девушке
интересно,
что
она
знает
о
мире
A
před
ním
schovává
svá
malá
tajemství
И
она
скрывает
от
него
свои
маленькие
секреты
Potlouká
se
kouká
po
hvězdách
Гулять
и
смотреть
на
звезды
Nocí
utíká,
odhazuje
dětský
míč
Бегаю
по
ночам,
бросаю
детский
мячик
Od
pout,
která
roztíná
jen
tak
v
duchu
láme
klíč
Из
оков,
которые
открываются
просто
так,
в
духе
вырывается
ключ
Potlouká
se
noc
je
bezhvězdná
Ночь
беззвездная
Zvědavá
malá,
sní
o
říši
kouzel
Любопытный
малыш,
мечтающий
о
волшебном
царстве
Po
nocích
přespává
jak
se
dá
Ночью
он
спит
столько,
сколько
может.
Zvědavá
malá,
sní
o
říši
kouzel
Любопытный
малыш,
мечтающий
о
волшебном
царстве
Po
nocích
přespává
jak
se
dá
Ночью
он
спит
столько,
сколько
может.
Nic
ji
neláká
na
představách
holčičích
Ничто
не
привлекает
ее
в
воображении
девушек
Ráda
skáče
panáka
po
hlavách
kočičích
Ей
нравится
бросаться
коту
на
голову
Potlouká
se
kouká
po
hvězdách
Гулять
и
смотреть
на
звезды
Chvíli
postává
tam
kde
chlapi
pijou
líh
Он
уже
некоторое
время
торчит
там,
где
мужчины
пьют
алкоголь.
Malá
smutná
postava
rytířek
nedospělých
Маленькая
печальная
фигурка
маленького
рыцаря
Potlouká
se
noc
je
bezhvězdná
Ночь
беззвездная
Zvědavá
malá,
sní
o
říši
kouzel
Любопытный
малыш,
мечтающий
о
волшебном
царстве
Po
nocích
přespává
jak
se
dá
Ночью
он
спит
столько,
сколько
может.
Zvědavá
malá,
sní
o
říši
kouzel
Любопытный
малыш,
мечтающий
о
волшебном
царстве
Po
nocích
přespává
jak
se
dá
Ночью
он
спит
столько,
сколько
может.
Město
zhasíná
když
přemýšlí
kam
jít
spát
В
городе
гаснут
огни,
когда
думаешь
о
том,
где
бы
переночевать
Se
svou
lahví
od
vína
trochu
míň
se
bude
bát
Со
своей
бутылкой
вина
он
немного
меньше
боялся
Potlouká
se
kouká
po
hvězdách
Гулять
и
смотреть
на
звезды
V
očích
lásek
noc
je
bezhvězdná
В
глазах
любви
ночь
беззвездна
Zvědavá
malá,
sní
o
říši
kouzel
Любопытный
малыш,
мечтающий
о
волшебном
царстве
Po
nocích
přespává
jak
se
dá
Ночью
он
спит
столько,
сколько
может.
Zvědavá
malá,
sní
o
říši
kouzel
Любопытный
малыш,
мечтающий
о
волшебном
царстве
Po
nocích
přespává
jak
se
dá
Ночью
он
спит
столько,
сколько
может.
Zvědavá
malá,
sní
o
říši
kouzel
Любопытный
малыш,
мечтающий
о
волшебном
царстве
Po
nocích
přespává
jak
se
dá
Ночью
он
спит
столько,
сколько
может.
Zvědavá
malá,
sní
o
říši
kouzel
Любопытный
малыш,
мечтающий
о
волшебном
царстве
Po
nocích
přespává
jak
se
dá
Ночью
он
спит
столько,
сколько
может.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Stanek, Bohumil Nemecek, Pavel Vrzak, Petr Vrzak, Adam Kupera, Michal Cech
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.