Paroles et traduction UDG - Éterická
Kolikrát
se
mi
zdá,
Сколько
раз
я
вижу
сны,
Že
tiše
dopadám
Что
я
тихо
падаю
Kolikrát
k
zemi
lehce.
Сколько
раз
слегка
ударяйся
о
землю.
Kolikrát
to
co
znám
Сколько
раз
я
знаю
Je
znovu
záhada
Это
снова
загадка
Jsem
jen
prach
na
starý
desce.
Я
просто
пыль
на
старой
доске.
A
vůně
éteru
je
ostrá
И
запах
эфира
резкий
Když
budeš
těžší
něž
vzduch
Когда
ты
тяжелее
воздуха
Zůstanem
v
obětí
o
trochu
dýl.
Мы
еще
немного
побудем
в
"жертве".
A
vůně
éteru
je
ostrá
И
запах
эфира
резкий
Když
budeš
těžší
něž
vzduch
Когда
ты
тяжелее
воздуха
Zůstanem
v
obětí
o
trochu
dýl.
Мы
еще
немного
побудем
в
"жертве".
Jsi
tady
celá
konkrétní
éterická
Ты
здесь
весь
конкретный,
неземной
Při
tom
tak
přítomná,
Так
присутствующий
в
этом,
Bytost
lidská.
Человеческое
существо.
Jsi
tady
celá
konkrétní
éterická
Ты
здесь
весь
конкретный,
неземной
Při
tom
tak
přítomná,
Так
присутствующий
в
этом,
Bytost
lidská.
Человеческое
существо.
Kolikrát
je
to
dar,
Сколько
раз
- это
подарок,
Že
těkám,
unikám
Что
я
убегаю,
я
убегаю
Kolikrát
k
nebi
lehce.
Сколько
раз
попадал
в
рай
налегке.
Kolikrát
jak
směs
par
Сколько
раз
в
виде
смеси
с
паром
Je
přízeň
publika
Благосклонность
зрителей
Jsem
jen
prach,
co
nikdo
nechce.
Я
просто
пыль,
которая
никому
не
нужна.
A
vůně
éteru
je
ostrá
И
запах
эфира
резкий
Když
budeš
těžší
něž
vzduch
Когда
ты
тяжелее
воздуха
Zůstanem
v
obětí
o
trochu
dýl.
Мы
еще
немного
побудем
в
"жертве".
A
vůně
éteru
je
ostrá
И
запах
эфира
резкий
Když
budeš
těžší
něž
vzduch
Когда
ты
тяжелее
воздуха
Zůstanem
v
obětí
o
trochu
dýl.
Мы
еще
немного
побудем
в
"жертве".
Jsi
tady
celá
konkrétní
éterická
Ты
здесь
весь
конкретный,
неземной
Při
tom
tak
přítomná,
Так
присутствующий
в
этом,
Bytost
lidská.
Человеческое
существо.
Jsi
tady
celá
konkrétní
éterická
Ты
здесь
весь
конкретный,
неземной
Při
tom
tak
přítomná,
Так
присутствующий
в
этом,
Bytost
lidská.
Человеческое
существо.
Kolikrát
se
mi
zdá,
Сколько
раз
я
вижу
сны,
Že
tiše
dopadám
Что
я
тихо
падаю
Kolikrát
k
zemi
lehce.
Сколько
раз
слегка
ударяйся
о
землю.
Kolikrát
to
co
znám
Сколько
раз
я
знаю
Je
znovu
záhada
Это
снова
загадка
Jsem
jen
prach
na
starý
desce.
Я
просто
пыль
на
старой
доске.
Kolikrát
je
to
dar,
Сколько
раз
- это
подарок,
Že
těkám,
unikám
Что
я
убегаю,
я
убегаю
Kolikrát
k
nebi
lehce.
Сколько
раз
попадал
в
рай
налегке.
Kolikrát
jak
směs
par
Сколько
раз
в
виде
смеси
с
паром
Je
přízeň
publika
Благосклонность
зрителей
Jsem
jen
prach,
co
nikdo
nechce.
Я
просто
пыль,
которая
никому
не
нужна.
A
vůně
éteru
je
ostrá
И
запах
эфира
резкий
Když
budeš
těžší
něž
vzduch
Когда
ты
тяжелее
воздуха
Zůstanem
v
obětí
o
trochu
dýl.
Мы
еще
немного
побудем
в
"жертве".
A
vůně
éteru
je
ostrá
И
запах
эфира
резкий
Když
budeš
těžší
něž
vzduch
Когда
ты
тяжелее
воздуха
Zůstanem
v
obětí
o
trochu
dýl.
Мы
еще
немного
побудем
в
"жертве".
Jsi
tady
celá
konkrétní
éterická
Ты
здесь
весь
конкретный,
неземной
Při
tom
tak
přítomná,
Так
присутствующий
в
этом,
Bytost
lidská.
Человеческое
существо.
Jsi
tady
celá
konkrétní
éterická
Ты
здесь
весь
конкретный,
неземной
Při
tom
tak
přítomná,
Так
присутствующий
в
этом,
Bytost
lidská.
Человеческое
существо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Stanek, Bohumil Nemecek, Pavel Vrzak, Petr Vrzak, Guillaume Kondracki, Adam Kupera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.