Ufo - Chains Chains (Marquee Club, London, November 1980) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ufo - Chains Chains (Marquee Club, London, November 1980)




Chains Chains (Marquee Club, London, November 1980)
Цепи, цепи (Marquee Club, Лондон, ноябрь 1980)
Jack of Diamonds is a gambling man
Валет Бубен - игрок азартный,
He played the tables whenever he can
Он играл за столами постоянно.
Take some advice boy, stay clean, stay out of his way
Послушай совета, милая, держись от него подальше,
Little Jeannie is a dancing queen
Маленькая Дженни - королева танца,
She′s been shaking it since she was sixteen
Она двигается с шестнадцати лет без устали,
Skips across the tables, acting out her passion play
Порхает между столами, разыгрывая свою страстную пьесу.
Wasn't for money, it′s only a chance
Дело не в деньгах, а лишь в шансе,
You take a gamble, that shot for romance
Ты идешь на риск, делаешь ставку на романтику,
Chains chains, pulling you down
Цепи, цепи, тянут тебя вниз,
Chain of love that turns your world around
Цепь любви, переворачивающая твой мир,
Chains chains, pulling you down
Цепи, цепи, тянут тебя вниз,
Chain of love that turns your world around
Цепь любви, переворачивающая твой мир.
Without a warning, Jeannie took off one night
Без предупреждения, Дженни сбежала однажды ночью,
Jack got so mean boy, he just had to fight
Джек так разозлился, детка, что ему пришлось драться,
He died on the floor, someone else evens the score
Он умер на полу, кто-то другой свел счеты.
Back on the tables, Jeannie's romance had died
За столами снова, роман Дженни угас,
That one look of love that told her a lie
Тот взгляд любви, солгавший ей,
And for her there's no wave crashing on seashore
И для нее больше нет волны, разбивающейся о берег.
Wasn′t for money, it′s only a chance
Дело не в деньгах, а лишь в шансе,
You take a gamble, that shot for romance
Ты идешь на риск, делаешь ставку на романтику,
Chains chains, pulling you down
Цепи, цепи, тянут тебя вниз,
Chain of love that turns your world around
Цепь любви, переворачивающая твой мир,
Chains chains, pulling you down
Цепи, цепи, тянут тебя вниз,
Chain of love that turns your world around
Цепь любви, переворачивающая твой мир.
Chains chains
Цепи, цепи,
Chains chains
Цепи, цепи.





Writer(s): PHIL MOGG, PETER FREDERICK WAY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.