Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fred
Hellerman;
Gérald
Minkoff
Фред
Хеллерман;
Джеральд
Минкофф
Daddy
daddy,
come
and
look,
(come
and)
see
what
I
have
found
Папочка,
папочка,
иди
сюда,
(иди
и)
посмотри,
что
я
нашла
A
little
ways
away
from
here,
while
digging
in
the
ground
Неподалеку
отсюда,
когда
копала
в
земле
Come
Away
Melinda,
come
in
and
close
the
door
Пойдем,
Мелинда,
пойдем
домой
и
закрой
дверь
That
thing's
just
a
picture
book
they
had
before
the
war.
Это
всего
лишь
книжка
с
картинками,
которая
была
у
них
до
войны.
Daddy
daddy,
come
and
see,
daddy,
hurry,
do!
Папочка,
папочка,
иди
и
посмотри,
папочка,
скорее,
ну
же!
(Why)
There's
someone
in
a
(party/pretty)
dress
and
she's
all
grown
up
just
like
you
(Почему)
Там
кто-то
в
(праздничном/красивом)
платье,
и
она
уже
взрослая,
совсем
как
ты
(Wont'
you
tell
me
why)
(Не
скажешь
ли
ты
мне,
почему)
Come
away
Melinda,
come
in
and
close
the
door
Пойдем,
Мелинда,
пойдем
домой
и
закрой
дверь
(That)
"Someone"
is
your
mommy,
you
had
before
the
war.
(Этот)
"Кто-то"
- это
твоя
мама,
которая
была
у
тебя
до
войны.
Daddy
daddy
tell
me
(please
tell
me)
if
you
can
Папочка,
папочка,
скажи
мне
(пожалуйста,
скажи
мне),
если
можешь
Why
things
can't
be
the
way
they
were
before
this
war
began?
Почему
все
не
может
быть
так,
как
было
до
начала
этой
войны?
Come
away
Melinda,
come
in
and
close
the
door
Пойдем,
Мелинда,
пойдем
домой
и
закрой
дверь
The
answer
lies
in
yesterday,
before
they
had
the
war...
Ответ
кроется
во
вчерашнем
дне,
до
того,
как
у
них
началась
война...
(Instrumental)
(Инструментальная
часть)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Duhig, Glyn Havard, Jon Field
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.