Paroles et traduction Ufo - Natural Thing (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natural Thing (Live)
Естественное чувство (концертная запись)
Said
she
came
from
memphis
Говорила,
что
приехала
из
Мемфиса,
You
can
look
but
please
don't
touch
Можешь
смотреть,
но
не
трогай,
пожалуйста.
Didn't
like
rock
and
rollers
Не
любила
рок-н-ролл,
Seemed
a
bit
much
too
much
Казалось,
это
уж
слишком.
Cause
it's
the
natural
thing
you
feel
at
the
start
Потому
что
это
естественное
чувство,
которое
ты
испытываешь
в
начале,
Natural
blood
starts
to
flow
Естественная
кровь
начинает
течь.
Yeah,
the
natural
thing,
you
get
at
the
start
Да,
естественное
чувство,
которое
ты
испытываешь
в
начале,
Then
she'll
never
let
you
go
И
тогда
она
тебя
уже
не
отпустит.
Hey
girl,
now
does
it
feel
alright
think
I'm
gettin'
through
Эй,
детка,
ну
что,
как
тебе,
кажется,
у
меня
получается?
Don't
you
think
the
band's
real
tight
wait
til
we
start
to
move
Не
находишь,
что
группа
играет
классно?
Подожди,
мы
сейчас
начнем
жечь!
May
sound
funny
but
you
gave
it
to
me
Может,
это
и
звучит
смешно,
но
это
ты
меня
на
это
подсадила,
I
didn't
even
like
it
Мне
это
даже
не
нравилось.
May
sound
funny
but
you
gave
it
to
me
Может,
это
и
звучит
смешно,
но
это
ты
меня
на
это
подсадила,
And
now
I
got
to
live
without
it
И
теперь
мне
без
этого
жить.
I
been
down
to
atlanta
Я
ездил
в
Атланту,
Got
to
move
my
feet
Должен
был
двигаться,
Gettin'
down
for
the
last
encore
Отрывался
на
последнем
бисе,
With
every
star
she
meets
С
каждой
звездой,
с
которой
она
знакомится.
Cause
it's
the
natural
thing
you
feel
at
the
start
Потому
что
это
естественное
чувство,
которое
ты
испытываешь
в
начале,
Natural
blood
starts
to
flow
Естественная
кровь
начинает
течь.
Yeah,
the
natural
thing,
you
get
at
the
start
Да,
естественное
чувство,
которое
ты
испытываешь
в
начале,
Then
she'll
never
let
you
go
И
тогда
она
тебя
уже
не
отпустит.
Hey
girl,
now
does
it
feel
alright
think
I'm
gettin'
through
Эй,
детка,
ну
что,
как
тебе,
кажется,
у
меня
получается?
Don't
you
think
the
band's
real
tight
wait
til
we
start
to
move
Не
находишь,
что
группа
играет
классно?
Подожди,
мы
сейчас
начнем
жечь!
May
sound
funny
but
you
gave
it
to
me
Может,
это
и
звучит
смешно,
но
это
ты
меня
на
это
подсадила,
I
didn't
even
like
it
Мне
это
даже
не
нравилось.
May
sound
funny
but
you
gave
it
to
me
Может,
это
и
звучит
смешно,
но
это
ты
меня
на
это
подсадила,
And
now
I
got
to
live
without
it
И
теперь
мне
без
этого
жить.
May
sound
funny
but
you
gave
it
to
me
Может,
это
и
звучит
смешно,
но
это
ты
меня
на
это
подсадила,
I
didn't
even
like
it
Мне
это
даже
не
нравилось.
May
sound
funny
but
you
gave
it
to
me
Может,
это
и
звучит
смешно,
но
это
ты
меня
на
это
подсадила,
And
now
I
got
to
live
without
it
И
теперь
мне
без
этого
жить.
Why'd
you
do
it,
why'd
you
do
it
Зачем
ты
это
сделала,
зачем
ты
это
сделала?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Willy Schenker, Peter Fredrick Way, Phillip John Mogg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.