UFO - Somethin' Else - 2009 Remaster - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction UFO - Somethin' Else - 2009 Remaster




Somethin' Else - 2009 Remaster
Что-то особенное - Ремастеринг 2009
Look there! Here she comes
Гляди! Вот она идёт,
Here comes that girl again
Вот опять идёт эта девушка.
Wanted to date her since I don't know when
Мечтал пригласить её на свидание с тех пор, как сам не знаю.
She don't notice me when I pass
Она не замечает меня, когда я прохожу мимо,
She goes with all the guys out of my class
Она встречается со всеми парнями не из моего круга.
That ain't stopping me from thinking to myself
Но это не мешает мне думать про себя:
She's sure fine looking she's something else
«Она такая красивая, просто нет слов!»
Look there, cross the street
Смотри, на той стороне улицы
There's a car made just for me
Стоит машина, как будто созданная для меня.
To own that car would be a luxury
Иметь такую машину было бы роскошью,
Right now I can't afford the gas
Но сейчас я не могу позволить себе даже бензин.
Brand new convertible's out of my class
Новый кабриолет мне не по карману.
That ain't stopping me from thinking to myself
Но это не мешает мне думать про себя:
That car's fine looking and she's something else
«Эта машина просто чудо, а она что-то особенное!»
Well look here wait and see
Смотри и удивляйся!
Work hard and save my dough
Я усердно работал и копил деньги.
I bought a car at the motor show
И вот, я купил машину на автосалоне.
Me and that girl we go round and round
Мы с той девушкой катаемся туда-сюда,
Look real sharp with the flat top down
Выглядим сногсшибательно с откинутым верхом.
Keep dreaming and thinking to myself
Я продолжаю мечтать и думать про себя:
If it comes all true she's something else
«Если всё это станет реальностью, то она просто чудо!»
Look here what's all this
Смотри, что происходит!
Never gone through this before
Никогда такого раньше не было.
Here I am knocking on the door
Вот я стою и стучу в дверь.
Car's out front, it's all mine
Машина стоит перед домом, она моя.
It's a '49 job not a '59
Это модель '49 года, а не '59.
I got the girl and I'm thinking to myself
Я добился девушки и думаю про себя:
She's sure fine looking she's something else
«Она чертовски красива, просто нет слов!»





Writer(s): Sharon Sheeley, Bob Cochran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.