Paroles et traduction Ufo - Sympathy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
you've
seen
the
sunrise
on
the
Nile
Так
ты
видела
рассвет
на
Ниле,
Solved
the
mystery
of
the
mona
lisa's
smile
Разгадала
тайну
улыбки
Моны
Лизы,
You
proclaim
your
innocence
Ты
заявляешь
о
своей
невиновности,
What
you
saying
То,
что
ты
говоришь,
Makes
no
sense
to
me
at
all
Вообще
не
имеет
для
меня
смысла.
So
you
help
the
needy
and
the
sick
Так
ты
помогаешь
нуждающимся
и
больным,
Heard
confessions
of
a
lunatic
Выслушиваешь
исповеди
сумасшедшего,
My
eyes
are
growing
dim
Мои
глаза
тускнеют,
Ghost
shadows
closing
in
Тени
призраков
сгущаются
Around
me
now
Вокруг
меня
сейчас.
And
there
ain't
no
sympathy
at
all
И
нет
никакого
сочувствия,
Just
a
sea
of
angry
faces
Лишь
море
сердитых
лиц,
Staring
at
me
Устремленных
на
меня.
There
ain't
no
sympathy
at
all
Нет
никакого
сочувствия,
I
gotta
find
someone
Я
должен
найти
кого-то,
To
make
me
happy
Кто
сделает
меня
счастливым.
So
you've
scattered
roses
at
versailles
Так
ты
разбрасывала
розы
в
Версале,
Wiped
a
teardrop
from
an
old
man's
eye
Вытирала
слезу
со
щеки
старика,
Seeing
you
in
such
distress
Видя
тебя
в
таком
горе,
I'm
afraid
i
must
confess
Боюсь,
я
должен
признаться,
That
boys
don't
cry
Что
мальчики
не
плачут.
And
there
ain't
no
sympathy
at
all
И
нет
никакого
сочувствия,
Just
a
sea
of
angry
faces
Лишь
море
сердитых
лиц,
Staring
at
me
Устремленных
на
меня.
There
ain't
no
sympathy
at
all
Нет
никакого
сочувствия,
I
gotta
find
someone
Я
должен
найти
кого-то,
To
make
me
happy
Кто
сделает
меня
счастливым.
And
there
ain't
no
sympathy
at
all
И
нет
никакого
сочувствия,
Just
a
sea
of
angry
faces
Лишь
море
сердитых
лиц,
Staring
at
me
Устремленных
на
меня.
There
ain't
no
sympathy
at
all
Нет
никакого
сочувствия,
I
gotta
find
someone,
Я
должен
найти
кого-то,
Gotta
find
someone,
Должен
найти
кого-то,
Gotta
find
someone
Должен
найти
кого-то.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raymond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.