Paroles et traduction Ufo - The Way the Wild Wind Blows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way the Wild Wind Blows
Как дует дикий ветер
I
heard
from
Frankie
there′s
trouble
at
his
place
Фрэнки
сказал,
что
у
него
проблемы,
On
Highway
95
the
police
they
gave
me
chase
На
95-м
шоссе
полиция
устроила
мне
погоню.
I
was
with
his
sister
I
hadn't
seen
a
thing
Я
был
с
его
сестрой,
ничего
не
видел,
They
had
an
APB
just
to
bring
me
in
У
них
был
ордер
на
мой
арест.
Oh,
I
had
Jenny
by
my
side
О,
Дженни
была
рядом
со
мной,
Oh,
she
never
told
me
that
she′d
lied
О,
она
никогда
не
говорила
мне,
что
лгала.
If
that's
the
way
(that)
our
love
goes
Если
так
складывается
наша
любовь,
I'll
take
my
chances
with
you
I
know
Я
знаю,
я
рискну
с
тобой,
And
we′ll
go
the
way
the
wild
wind
blows
И
мы
пойдем
туда,
куда
дует
дикий
ветер.
I
wasn′t
gonna
stop
they'd
have
to
catch
me
first
Я
не
собирался
останавливаться,
им
пришлось
бы
сначала
поймать
меня,
And
as
I
ran
the
red
I
heard
the
gunfire
burst
И
когда
я
проехал
на
красный,
я
услышал
выстрелы.
Across
three
counties
chasin′
me
for
days
Через
три
округа
гнались
за
мной
несколько
дней,
But
Judge
I
didn't
know
that
she
was
under
age
Но,
судья,
я
не
знал,
что
она
несовершеннолетняя.
Oh,
I
had
Jenny
by
my
side
О,
Дженни
была
рядом
со
мной,
Oh,
she
never
told
me
that
she′d
lied
О,
она
никогда
не
говорила
мне,
что
лгала.
Well
the
judge
he
was
generous
and
gave
me
a
rest
Судья
был
милостив
и
дал
мне
передышку,
Of
eighteen
months
in
the
county's
best
Восемнадцать
месяцев
в
лучшей
тюрьме
округа.
And
I
got
a
visit
from
Jenny
yesterday
И
вчера
меня
навестила
Дженни,
By
the
time
I′m
out
everything
will
be
OK
К
тому
времени,
как
я
выйду,
все
будет
хорошо.
Oh,
I
had
Jenny
by
my
side
О,
Дженни
была
рядом
со
мной,
Oh,
she
never
told
me
that
she'd
lied
О,
она
никогда
не
говорила
мне,
что
лгала.
If
that's
the
way
(that)
our
love
goes
Если
так
складывается
наша
любовь,
I′ll
take
my
chances
with
you
I
know
Я
знаю,
я
рискну
с
тобой,
And
we′ll
go
the
way
the
wild
wind
blows
И
мы
пойдем
туда,
куда
дует
дикий
ветер.
She
gave
me
one
look
Она
посмотрела
на
меня,
You
could
see
it
in
her
eyes
Это
было
видно
в
ее
глазах.
And
we'll
go
the
way
the
wild
wind
blows
И
мы
пойдем
туда,
куда
дует
дикий
ветер.
And
while
I′m
away
dream
of
dreams
А
пока
меня
нет,
мечтай
о
мечтах,
That
what
we
had
no
one
had
seen
То,
что
было
у
нас,
никто
не
видел,
Because
we
go
the
way
the
wild
wind
blows
Потому
что
мы
идем
туда,
куда
дует
дикий
ветер.
And
while
I'm
away
dream
of
dreams
А
пока
меня
нет,
мечтай
о
мечтах,
That
what
we
had
no
one
had
seen
То,
что
было
у
нас,
никто
не
видел,
Because
we
go
the
way
the
wild
wind
blows
- and
fade
Потому
что
мы
идем
туда,
куда
дует
дикий
ветер
- и
исчезаем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PHIL MOGG, PAUL CHAPMAN, NEIL CARTER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.