UGK feat. Devin The Dude - Ain't That a Bitch (Ask Yourself) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction UGK feat. Devin The Dude - Ain't That a Bitch (Ask Yourself)




Uhh, you stayin' with that bitch, layin' with that bitch
Э-э-э, ты остаешься с этой сукой, лежишь с этой сукой
Fuckin' all your paper off, playin' with that bitch
На хрен тебе все бабки, играешь с этой сучкой.
At first, all you want to do was fuck with the bitch
Поначалу все, чего ты хотел, - это трахаться с этой сучкой.
Years passed by, now you stuck with that bitch
Прошли годы, а теперь ты застрял с этой сукой.
Ya fighting mo' and mo' now you fed up with the bitch
Ты сражаешься с Мо и МО, теперь ты сыт по горло этой сукой.
But you knew that was a ho when you hooked up with the bitch
Но ты знал, что это шл * ха, когда связался с этой сучкой.
But you trusted the bitch, cause you lust for the bitch
Но ты доверял этой с * ке, потому что жаждал ее.
Ya suck on the pussy and bust nuts in the bitch
Ты сосешь киску и кончаешь в сучку
Now she around this motherfucka pregnant and shit
Теперь она рядом с этим ублюдком беременна и все такое
But a child to a bitch, is seen as nothin' but a lic
Но ребенок для СТЕРВЫ - это не что иное, как лик.
The next thing you know the bitch gotcha in court
Не успеешь оглянуться, как эта с * ка попадет в суд.
Tryin' to getcha paper, calling it "child support"
Пытаюсь достать тебе бумагу, называя ее "алименты на ребенка".
Takin' half of yo' shit, talkin' bout a divorce
Забираю половину твоего дерьма, говорю о разводе.
If you don't know the game, then here's a crash course
Если вы не знаете правила игры, то вот вам ускоренный курс.
They say "You live with the bitch, so ya common law married
Они говорят: "Ты живешь с этой сукой, так что ты по общему праву женат
And the bitch done got accustomed to the paper she been having"
И эта сучка уже привыкла к тому, что у нее есть бумага.
(Devin the Dude)
(Чувак Девин)
Ain't that a bitch? (Pimp C: Ain't that a bitch?)
Разве это не сука? (сутенер с: Разве это не сука?)
Ain't that a bitch?, now ask yourself ain't that a bitch?
Разве это не сука? - а теперь спроси себя, разве это не сука?
Ain't that a bitch?
Разве это не сука?
I got a letter from the government, the other day
На днях я получил письмо от правительства.
I opened, and read it, it said "Fuck UGK
Я открыл и прочитал, там было написано: черту UGK
We've been watching your success ever since you niggas dropped
Мы наблюдаем за вашим успехом с тех пор как вы ниггеры упали
We would've spoke a long time, but we thought you would've flopped
Мы бы долго разговаривали, но мы думали, что ты провалишься.
Man, two niggas got some nuts, to graduate to mainstream status
Блин, у двух ниггеров есть какие-то орехи, чтобы перейти к статусу мейнстрима
From being two broke bastards from off the cuts, growing up in a town
Из-за того, что мы были двумя нищими ублюдками, из-за того, что росли в городе.
Where population fifty thousand, only 3 high schools, but 8 sets of low-income housing
Там, где население пятьдесят тысяч, всего 3 средних школы, но 8 комплектов малообеспеченного жилья.
Look, when you two did "Too Hard To Swallow", we thought it was a fluke
Послушайте, когда вы вдвоем написали "слишком трудно глотать", мы подумали, что это счастливая случайность
When you boys came "Super Tight" we played it cool hand luke
Когда вы, мальчики, пришли "супер туго", мы сыграли круто, люк.
"Ridin Dirty" went gold with no video, we gave a break
"Ridin Dirty" стал золотым без видео, мы дали перерыв
But this MTV award nomination shit just took the cake
Но эта хрень с номинацией на премию MTV просто взяла верх
So read this letter real good and take it as a warning
Так что прочти это письмо хорошенько и прими его как предупреждение.
We'll be watching you when you sleep and when you wake up in the morning
Мы будем наблюдать за тобой, когда ты спишь, и когда ты проснешься утром.
The people that you running with and everything you do
Люди, с которыми ты бегаешь, и все, что ты делаешь.
Sincerely yours, signed, nigga you know motherfucking who." Ain't that a bitch?
Искренне твой, подписанный, ниггер, которого ты, блядь, знаешь".
And just when you thought that pussy was specially for you
И как раз тогда, когда ты подумал, что эта киска специально для тебя.
You put all your trust in the bitch and guess what she do?
Ты полностью доверяешь этой сучке, и знаешь, что она делает?
Round two in the mornin' that ho's gone
Во втором раунде утром эта шлюшка исчезла.
Then she come with some different clothes on
Потом она пришла в другой одежде.
I guess the bitch is so fine, that you pay it no mind
Думаю, эта сучка настолько хороша, что ты не обращаешь на нее внимания.
You asked her where she been, she said "with one of her friends" that ho lying
Ты спросил ее, где она была, она ответила: одной из своих подруг", эта шл * ха лжет.
Her pussy is a gold mine, well that how she feels
Ее киска - золотая жила, вот как она себя чувствует
And she can get a few thangs in exchange for cheap thrills
И она может получить несколько штук в обмен на дешевые острые ощущения.
The price of pussy is turning some women to whores
Цена киски превращает некоторых женщин в шлюх
And just because they give you some pussy, it ain't yours
И только потому, что они дают тебе какую-то киску, она не твоя.
So I don't trip on it, but I'll stab if I can
Так что я не споткнусь, но ударю, если смогу.
Then wipe off my weapon, and turn into the traveling man
Затем вытру свое оружие и превращусь в странника.
See like I fucked Ruby Tuesday, but Friday I'd had to slap that ho
Смотри, Как я трахнул Руби во вторник, но в пятницу мне пришлось дать ей пощечину.
The bitch got knocked up by Rosco, and said I'm the poppa though
Эта сучка залетела от Роско и сказала, что я папаша.
In this game they got a name for a chick, who's gettin' rich for lickin' nuts and dick
В этой игре у них есть имя для цыпочки, которая богатеет за то, что лижет яйца и член.
Ain't that a bitch?
Разве это не сука?





Writer(s): Bernard James Freeman, Chad L Butler, Eric Sadler, William Jonathan Drayton, Carlton Douglas Ridenhour, James Henry Iii Boxley, Devin C Copeland, Johnny Guitar Watson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.