Paroles et traduction UGK - Hit the Block
Underground
Kings
Подземные
Короли
Hit
The
Block
Ударь
По
Кварталу
Get
that
cheese,
hit
the
block,
get
that
cheese,
hit
the
block
Возьми
этот
сыр,
ударь
по
кварталу,
возьми
этот
сыр,
ударь
по
кварталу
G-Get
that
cheese,
hit
the
block,
get
that
cheese,
hit
the
block
Г-возьми
этот
сыр,
ударь
по
кварталу,
возьми
этот
сыр,
ударь
по
кварталу.
G-Get
that
cheese,
hit
the
block,
get
that
cheese,
hit
the
block
Г-возьми
этот
сыр,
ударь
по
кварталу,
возьми
этот
сыр,
ударь
по
кварталу.
Get
that
cheese,
hit
the
block,
get
that
cheese,
hit
the
block
Возьми
этот
сыр,
ударь
по
кварталу,
возьми
этот
сыр,
ударь
по
кварталу
Get
it,
let's
get
it
Давай,
давай!
Get
that
money
mayne,
get
that
money
mayne
Возьми
эти
деньги,
мэйн,
возьми
эти
деньги,
мэйн.
Let's
get
that
money
mayne,
c'mon
Давай
возьмем
эти
деньги,
мэйн,
давай
Hit
the
block,
count
that
cash,
get
that
cheese,
get
that
dough
Ударь
по
кварталу,
пересчитай
наличные,
получи
сыр,
получи
бабло.
Hit
the
block,
count
that
cash,
get
that
cheese,
get
that
dough
Ударь
по
кварталу,
пересчитай
наличные,
получи
сыр,
получи
бабло.
Hit
the
block,
count
that
cash,
get
that
cheese,
get
that
dough
Ударь
по
кварталу,
пересчитай
наличные,
получи
сыр,
получи
бабло.
Get
that
cheese,
get
that
dough,
get
that
cheese,
get
that
dough
Возьми
этот
сыр,
возьми
это
тесто,
возьми
этот
сыр,
возьми
это
тесто.
Let's
go,
yeah,
let's
go
Поехали,
да,
поехали!
Let's
get
it,
yeah
Давай
сделаем
это,
да
Let's
get
it,
what?
What?
Давай
сделаем
это,
что?
что?
Well
it's
the
first
of
the
month
my
nigga
so
you
know
what
it
is
(is)
Ну,
это
первое
число
месяца,
мой
ниггер,
так
что
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
такое.
Let's
get
down
to
the
block
and
get
that
handlin
this
biz
Давай
спустимся
в
квартал
и
займемся
этим
делом
Call
the
dealers
and
killers,
cut-throated
thugs
are
gorillas
(what?)
Звоните
дилерам
и
убийцам,
головорезы-это
гориллы
(что?)
Got
my
haters
to
feel
us
and
recognize
who
the
trillest
(huh)
Я
заставил
своих
ненавистников
почувствовать
нас
и
узнать,
кто
самый
трезвый
(ха).
I
got
my
mind
on
my
paper
(paper)
it's
time
for
collectin
('lectin)
Я
сосредоточился
на
своей
бумаге
(бумаге),
пришло
время
собирать
вещи
('lectin).
My
issue
you
neglectin,
seem
to
me
you
disrespectin
Моим
вопросом
ты
пренебрегаешь,
мне
кажется,
ты
не
уважаешь
меня.
Boy
don't
play
with
my
pape's
cause
I'ma
gon'
spray
where
you
stay
Парень,
не
играй
с
моими
папочками,
потому
что
я
буду
брызгать
туда,
где
ты
останешься.
Pull
out
that
K
in
a
day
and
get
done
away
like
you
fake
Вытащи
эту
букву
К
за
день
и
покончи
с
этим
как
с
фальшивкой
Straight
out
P-A
short
Texas,
servin
trees
on
the
West
(West)
Прямиком
из
P-a
short
Texas,
обслуживаю
деревья
на
западе
(западе).
A
money-makin
machine,
nigga
I
do
it
best
Машина
для
зарабатывания
денег,
ниггер,
я
делаю
это
лучше
всех
With
the
cream
and
the
cash,
by
any
means
I'ma
mash
С
этими
сливками
и
наличными
я
во
что
бы
то
ни
стало
сделаю
пюре.
So
go
get
my
green
out
the
stash,
walk
with
that
beam
in
ya
ass
Так
что
иди
и
достань
мою
зелень
из
заначки,
иди
с
этим
лучом
в
заднице.
Cause
I
gotta
Потому
что
я
должен
Uhh,
I
got
a
'Llac
with
a
stash
spot
Э-э-э,
у
меня
есть
"Ллак"
с
тайником.
Spot,
for
that
plastic
heater
in
the
glass
knot
Спот,
для
этого
пластикового
нагревателя
в
стеклянном
узле.
Get
the
cheese,
whip
the
blow,
hit
the
sneeze,
hit
the
dro
Бери
сыр,
хлещи
удар,
бей
по
чиху,
бей
по
дро.
She
on
her
knees
in
the
low,
I
make
'em
get
down
on
the
flo'
Она
стоит
на
коленях
в
низине,
я
заставляю
их
опуститься
на
пол.
Flo',
you
niggaz
say
you
want
a
better
price
Фло,
вы,
ниггеры,
говорите,
что
хотите
получить
лучшую
цену
Price,
you
got
it
but
it
ain't
gon'
hook
right
Цена,
она
у
тебя
есть,
но
она
не
зацепится,
как
надо.
Drop
seven
on
lock
tight,
fuck
wit
it
the
whole
night
Брось
семерку
на
замок,
черт
с
ней,
всю
ночь
напролет.
Try
to
hit
and
she
hid
the
Sprite,
got
you
mad
like
Tina
and
Ike
Попробуй
ударить,
и
она
спрячет
Спрайт,
ты
разозлишься,
как
Тина
и
Айк.
Ike,
my
product
always
cover
up
good
Айк,
мой
товар
всегда
хорошо
скрывается.
Good,
nigga
I
can
put
that
on
my
neighborhood
Хорошо,
ниггер,
я
могу
поставить
это
на
свой
район.
Hold
Arthur
right
on
the
water,
white
powder
and
hella
snorter
Держи
Артура
прямо
на
воде,
белый
порошок
и
Хелла
снортер.
Nigga
wanna
buy
eight
I
brought
'em
Ниггер
хочет
купить
восемь
штук
я
их
принес
Slowly
off
and
then
I
ate
in
the
squadda
Потихоньку
отъехал,
а
потом
поел
в
эскадрилье.
Uhh,
now
nigga
look
at
how
the
time
change
А
теперь,
ниггер,
посмотри,
как
меняется
время.
Change,
check
out
the
Jordans
on
this
wide
frame
Меняйся,
зацени
"Джорданы"
на
этой
широкой
рамке.
Whippin
out
and
grippin
gram,
new
truck
or
candy
slant
Выскакиваю
и
хватаюсь
за
грамм,
новый
грузовик
или
конфетный
косяк
Makin
young
girls
drop
it
I,
hit
the
slab
bitch
hit
the
block
Заставляя
молодых
девушек
бросить
его,
я
ударил
по
плите,
сука,
ударил
по
кварталу.
Let
me
get
these
niggaz
for
you
Pimp!
Позволь
мне
достать
этих
ниггеров
для
тебя,
сутенер!
Let
me
handle
this
shit
for
you
Bun,
I
got
you!
Позволь
мне
разобраться
с
этим
дерьмом
для
тебя,
булочка,я
держу
тебя!
You
know
it's
a
team,
UGK
alumni
Вы
же
знаете,
что
это
команда,
выпускники
UGK
Ain't
nuttin!
Это
не
нутин!
I
got
a,
fresh
connect
a
Betty
bubble
up
out
the
pirate
У
меня
есть
свежее
соединение,
Бетти
пузырится,
как
пират.
Ask
yourself,
cheap
in
Texas
if
you
can
drive
past
Спросите
себя,
дешево
ли
в
Техасе
можно
проехать
мимо.
Besides
that,
nigga
current
or
make
five
cents
Кроме
того,
ниггер
текущий
или
зарабатывает
пять
центов
It's
seven
eight
or
nine,
seventh
time
a
month
supply
that
Это
семь,
восемь
или
девять,
седьмой
раз
в
месяц.
By
fifty
thousand,
no
more
browsin,
bitch
I'm
buyin
that
Клянусь
пятьюдесятью
тысячами,
больше
никаких
просмотров,
сука,
я
покупаю
это.
I'm
ridin
'Llac
with
three
old
Benzes
right
behind
that
Я
еду
на
"Льяке"
с
тремя
старыми
"Бенцами"
прямо
за
ним.
Fifth
comin
down
we
be
flexin,
fives
and
sixes
in
GTS's
Пятый
спускается,
мы
будем
понтоваться,
пятерки
и
шестерки
в
GTS.
Chrome
tips
with
VVS's,
neck
and
chest
in
VVS's
Хромированные
наконечники
с
VVS,
шея
и
грудь
в
VVS
Oh
yes
it's,
the
mob
better
get
your
mind
right
О
да,
это
так,
толпе
лучше
привести
свои
мысли
в
порядок.
Ay
Tip
ain't
goin
home,
that
don't
even
sound
right
Эй,
тип
не
пойдет
домой,
это
даже
звучит
неправильно
You
niggaz
actin
like
a
broad,
I
don't
wanna
fight
Вы,
ниггеры,
ведете
себя
как
баба,
я
не
хочу
драться.
Nah
I
ain't
gon'
squab
but
I
will
have
a
gun
fight
Нет,
я
не
собираюсь
ссориться,
но
у
меня
будет
перестрелка.
We
finna
hit
the
streets
with
the
glock,
with
the
G's
in
the
block
Мы,
финна,
ходим
по
улицам
с
"Глоком"
, с
" Джи
" в
квартале.
Trappin
on
like
a
traffic
stop,
then
sooner
or
later
I
have
a
knot
Траппинг
продолжается,
как
остановка
транспорта,
и
рано
или
поздно
у
меня
появляется
узел.
Got
money
from
Bankhead
to
Groverland,
fuck
your
head
back
to
Simpson
Road
Есть
деньги
от
Бэнкхеда
до
Гроверленда,
трахни
свою
голову
обратно
на
Симпсон-Роуд.
Down
South
fakers
known
for
gettin
paper
На
юге
мошенники
известные
тем
что
добывают
бабки
Then
some
of
the
hill
niggaz
still
know,
for
sho'
they
know
Тогда
некоторые
ниггеры
с
холма
все
еще
знают,
потому
что
они
знают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dean Kasseem, Butler Chad L, Freeman Bernard James, Combs Sean Puffy, Wallace Christopher, Mitchell Carl Terrell, Harris Clifford Joseph, Howse Steven, Henderson Anthony, Mc Cane Bryon, Jordan Steven A, Brooks Steven Joe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.