Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Int'l Players Anthem (I Choose You)
Internationaler Spieler Hymne (Ich wähle dich)
So,
I
typed
a
text
to
a
girl
I
used
to
see
Also,
ich
tippte
eine
SMS
an
ein
Mädchen,
das
ich
früher
traf
Sayin
that
I
chose
this
cutie
pie
with
whom
I
wanna
be
Sagte,
dass
ich
diese
Süße
gewählt
habe,
mit
der
ich
sein
will
And
I
apologize
if
this
message
gets
you
down
Und
ich
entschuldige
mich,
falls
diese
Nachricht
dich
runterzieht
Then
I
CC'd
every
girl
that
I'd
see
see
round
town
and
Dann
setzte
ich
jedes
Mädchen
ins
CC,
das
ich
in
der
Stadt
sah
und
I
hate
to
see
y'all
frown
but
I'd
rather
see
her
smiling
Ich
hasse
es,
euch
alle
mit
gerunzelter
Stirn
zu
sehen,
aber
ich
sehe
sie
lieber
lächeln
Wetness
all
around
me,
true,
but
I'm
no
island
Nässe
überall
um
mich
herum,
wahr,
aber
ich
bin
keine
Insel
Peninsula
maybe,
makes
no
sense
I
know,
crazy
Halbinsel
vielleicht,
macht
keinen
Sinn,
ich
weiß,
verrückt
Give
up
all
this
pussy
cat
thats
in
my
lap
no
lookin
back
Gib
all
diese
Muschi
auf,
die
in
meinem
Schoß
ist,
kein
Zurückblicken
Spaceships
dont
come
equipped
with
rearview
mirrors
Raumschiffe
kommen
nicht
mit
Rückspiegeln
ausgestattet
They
dip
as
quick
as
they
can
Sie
verschwinden
so
schnell
sie
können
The
atmosphere
is
now
ripped
Die
Atmosphäre
ist
jetzt
zerrissen
Im
so
like
a
Pip,
Im
glad
its
night
Ich
bin
so
wie
ein
Pip,
ich
bin
froh,
dass
es
Nacht
ist
So
the
light
from
the
sun
would
not
burn
me
on
my
bum
Damit
das
Licht
der
Sonne
mich
nicht
am
Hintern
verbrennt
When
I
shoot
the
moon
high,
jump
the
broom
Wenn
ich
den
Mond
hochschieße,
über
den
Besen
springe
Like
a
premie
out
the
womb
Wie
ein
Frühchen
aus
dem
Mutterleib
My
partner
yellin
"Too
soon!
Dont
do
it!
Reconsider!
Mein
Partner
schreit
"Zu
früh!
Tu
es
nicht!
Überleg
es
dir
nochmal!
Read
some
litera
- ture
on
the
subject
Lies
etwas
Litera
- tur
zu
dem
Thema
You
sure?
F**k
it
Bist
du
sicher?
Scheiß
drauf
You
know
we
got
your
back
like
chiroprac
- tic
Du
weißt,
wir
stehen
hinter
dir
wie
Chiroprak
- tiker
If
that
bitch
do
you
dirty
Wenn
diese
Schlampe
dir
übel
mitspielt
We'll
wipe
her
ass
out
as
in
detergent
Wir
wischen
ihren
Arsch
weg
wie
mit
Waschmittel
Now
hurry
hurry,
go
on
to
the
altar
Jetzt
beeil
dich,
beeil
dich,
geh
zum
Altar
I
know
you
aint
a
pimp
but
pimp
remember
what
I
taught
ya
Ich
weiß,
du
bist
kein
Pimp,
aber
Pimp,
erinnere
dich,
was
ich
dir
beigebracht
habe
Keep
your
heart
3 stacks,
keep
your
heart
Behalte
dein
Herz,
3 Stacks,
behalte
dein
Herz
Aye,
keep
your
heart
3 stacks,
keep
your
heart
Aye,
behalte
dein
Herz,
3 Stacks,
behalte
dein
Herz
Man,
these
girls
is
smart,
3 stacks,
these
girls
is
smart
Mann,
diese
Mädchen
sind
schlau,
3 Stacks,
diese
Mädchen
sind
schlau
Play
your
part
Spiel
deine
Rolle
Play
your
part"
Spiel
deine
Rolle"
My
bitch
a
choosey
lover,
never
f**k
without
a
rubber
Meine
Schlampe
ist
eine
wählerische
Liebhaberin,
fickt
nie
ohne
Gummi
Never
in
the
sheets,
like
it
on
top
of
the
cover
Nie
in
den
Laken,
mag
es
oben
auf
der
Decke
Money
on
the
dresser,
drive
a
compressor
Geld
auf
der
Kommode,
fahre
einen
Kompressor
Top
notch
hoes
get
the
most,
not
the
lesser
Erstklassige
Nutten
kriegen
das
Meiste,
nicht
das
Geringere
Trash
like
the
f**k
for
40
dollars
in
the
club
Müll
wie
die
Fickerei
für
40
Dollar
im
Club
F**king
up
the
game,
bitch
you
gets
no
love
Das
Spiel
kaputtmachen,
Schlampe,
du
kriegst
keine
Liebe
She
be
cross
country
givin
all
that
she
got
Sie
ist
quer
durchs
Land
unterwegs,
gibt
alles,
was
sie
hat
A
thousand
a
pop,
Im
pullin
Bentleys
off
the
lot
Tausend
pro
Nummer,
ich
ziehe
Bentleys
vom
Hof
I
smashed
up
the
grey
one,
bought
me
a
red
Ich
hab
den
Grauen
zerlegt,
mir
einen
Roten
gekauft
Every
time
we
hit
the
parking
lot
we
turn
heads
Jedes
Mal,
wenn
wir
auf
den
Parkplatz
fahren,
ziehen
wir
Blicke
auf
uns
Some
hoes
wanna
choose
but
them
bitches
too
scary
Manche
Nutten
wollen
wählen,
aber
diese
Schlampen
sind
zu
ängstlich
Your
bitch
chose
me,
you
aint
a
pimp
you
a
fairy
Deine
Schlampe
hat
mich
gewählt,
du
bist
kein
Pimp,
du
bist
ein
Weichei
I
choose
you
girl
Ich
wähle
dich,
Mädchen
Baby
you
been
rollin
solo,
time
to
get
down
with
the
team
Baby,
du
warst
solo
unterwegs,
Zeit,
dich
dem
Team
anzuschließen
The
grass
is
greener
on
that
other
side
if
you
know
what
I
mean
Das
Gras
ist
grüner
auf
der
anderen
Seite,
wenn
du
weißt,
was
ich
meine
I'll
show
you
shit
you've
never
seen
Ich
zeige
dir
Scheiße,
die
du
noch
nie
gesehen
hast
The
7 wonders
of
the
world
Die
7 Weltwunder
And
I
can
make
you
the
8th
if
you
wanna
be
my
girl
Und
ich
kann
dich
zum
achten
machen,
wenn
du
mein
Mädchen
sein
willst
When
I
say
my
girl
I
don't
mean
my
woman,
that
aint
my
style
Wenn
ich
mein
Mädchen
sage,
meine
ich
nicht
meine
Frau,
das
ist
nicht
mein
Stil
Need
a
real
street
stalker
to
walk
a
green
mile
Brauche
eine
echte
Straßengängerin,
um
eine
grüne
Meile
zu
gehen
We
pilin'
up
the
paper
on
the
dining
room
table
Wir
stapeln
das
Papier
auf
dem
Esstisch
Cause
you
able
to
realize
I'm
the
truth
and
not
a
fable
Weil
du
fähig
bist
zu
erkennen,
dass
ich
die
Wahrheit
bin
und
keine
Fabel
We
rockin
precious
sable,
keep
that
chilla
on
the
rack
Wir
rocken
edlen
Zobel,
behalten
den
Chinchilla
auf
dem
Ständer
What
I
look
like
with
some
thousand
dollar
shit
up
on
my
back
Wie
sehe
ich
aus
mit
irgendeinem
Tausend-Dollar-Scheiß
auf
meinem
Rücken
I'm
a
million
dollar
mack
that
need
a
billion
dollar
bitch
Ich
bin
ein
Millionen-Dollar-Zuhälter,
der
eine
Milliarden-Dollar-Schlampe
braucht
Put
my
pimpin
in
your
life,
watch
your
daddy
get
rich
Bring
mein
Zuhältertum
in
dein
Leben,
sieh
zu,
wie
dein
Papi
reich
wird
Easy
as
A
B
C,
simple
as
123
Einfach
wie
A
B
C,
simpel
wie
123
Get
down
with
UGK,
Pimp
C,
B
U
N
B
Komm
zu
UGK,
Pimp
C,
B
U
N
B
Cause
what's
a
hoe
with
no
pimp,
and
whats
a
pimp
with
no
hoes?
Denn
was
ist
eine
Nutte
ohne
Pimp,
und
was
ist
ein
Pimp
ohne
Nutten?
Dont
be
a
lame,
you
know
the
game
and
how
it
goes
Sei
kein
Lahmarsch,
du
kennst
das
Spiel
und
wie
es
läuft
We
tryin
to
get
jones
Wir
versuchen,
reich
zu
werden
/ uns
den
Kick
zu
holen
(get
jones)
I
choose
you
girl
Ich
wähle
dich,
Mädchen
Eni
mini
decisions
with
precision
I
pick
Ene
mene
Entscheidungen
mit
Präzision
treffe
ich
Or
make
my
selection
on
who
I
choose
to
be
with
Oder
treffe
meine
Auswahl,
mit
wem
ich
zusammen
sein
will
Girl
don't
touch
my
protection,
I
know
you
want
it
to
slip
Mädchen,
fass
meinen
Schutz
nicht
an,
ich
weiß,
du
willst,
dass
er
abrutscht
But
slippin
is
something
I
dont
do,
tippin
for
life?
(Mmm
mmm!)
Aber
Ausrutschen
ist
etwas,
was
ich
nicht
tue,
Trinkgeld
fürs
Leben?
(Mmm
mmm!)
Thats
like
makin
it
rain
Das
ist
wie
es
regnen
zu
lassen
Every
month
on
schedule
(mmmHhmm!)
Let
me
tell
you
Jeden
Monat
nach
Plan
(mmmHhmm!)
Lass
mich
dir
sagen
Get
your
parasol
umbrella
cause
its
gonna
get
wetter
Hol
deinen
Sonnenschirm,
denn
es
wird
nasser
werden
Better
prepare
you
for
the
see-saw
pole
Dich
besser
auf
die
Wippen-Stange
vorbereiten
She
supposed
to
spend
it
on
that
baby
but
we
see
she
dont
Sie
sollte
es
für
das
Baby
ausgeben,
aber
wir
sehen,
dass
sie
es
nicht
tut
(Chopped
& Screwed)
(Chopped
& Screwed)
Ask
ask
Paul
McCartney,
the
lawyers
couldn't
stop
me
Frag,
frag
Paul
McCartney,
die
Anwälte
konnten
mich
nicht
aufhalten
Slaughter
slaughter
of
them
pockets,
had
to
tie
her
to
a
rocket
Abschlachten,
Abschlachten
dieser
Taschen,
musste
sie
an
eine
Rakete
binden
Send
her
into
outer
space,
I
know
he
wish
he
could
Sie
ins
Weltall
schicken,
ich
weiß,
er
wünschte,
er
könnte
es
Cause
he
payin
20K
a
day,
that
b****
is
eating
good
Denn
er
zahlt
20.000
pro
Tag,
diese
Schlampe
isst
gut
Like
an
infant
on
a
double
D
titty
just
getting
plump
Wie
ein
Säugling
an
einer
Doppel-D-Titte,
wird
einfach
prall
Cause
he
miscalculated
the
next
to
the
last
bump
Weil
er
den
vorletzten
Bauch
falsch
berechnet
hat
(Chopped
& Screwed)
(Chopped
& Screwed)
Dump
dump
in
the
gut,
walk
it
off
from
the
giddy
up
Rein
damit
in
den
Bauch,
lauf
es
aus,
auf
geht's
(giddy
up)
Better
chose
the
right
one
or
pick
pick
the
kiddies
up
Wähl
besser
die
Richtige
oder
hol,
hol
die
Kinder
ab
I
choose
you
girl
Ich
wähle
dich,
Mädchen
I,
I
choose
you
baby
Ich,
ich
wähle
dich,
Baby
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Butler Chad L, Freeman Bernard James, Benjamin Andre, Patton Antwan A, Hutchison Willie M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.