UGK - Wood Wheel - traduction des paroles en allemand

Wood Wheel - UGKtraduction en allemand




Wood Wheel
Holzlenkrad
Uh, whut?
Uh, was?
(Hehe)
(Hehe)
Smoke somethin', bitch
Rauch was, Schlampe
Smoke somethin'
Rauch was
I'm up early 'cause my nigga
Ich bin früh wach, weil mein Nigga
Don't sell dope after night time
nach Einbruch der Dunkelheit kein Dope verkauft
Love choppin' blades, rollin' hooptie
Liebe es, Blades zu choppen, mit der alten Karre zu rollen
'N move the dope through the pipeline
Und das Dope durch die Pipeline zu bewegen
Pimp C, bitch, holla at yo' bitch
Pimp C, Schlampe, ruf deine Schlampe an
Now yo' bitch on my team
Jetzt ist deine Schlampe in meinem Team
Got her buyin' us sticky green
Hab sie dazu gebracht, uns klebriges Grün zu kaufen
Lace some with promythazine
Misch etwas mit Promethazin
Candy sweets, a candy bitch
Candy-Süßigkeiten, eine Candy-Schlampe
You lookin' at a candy boy
Du siehst einen Candy-Jungen
I done came down Main and popped trunk
Ich bin die Main runtergefahren und hab den Kofferraum aufgemacht
Hit the switch on my candy toy
Den Schalter an meinem Candy-Spielzeug betätigt
We all young ghetto boyz
Wir sind alle junge Ghetto-Jungs
That's why we act this way
Deshalb benehmen wir uns so
Tryin' to see a million dollars
Versuchen, eine Million Dollar zu sehen
Hopin' these niggas don't blast today
Hoffen, dass diese Niggas heute nicht rumballern
Pro smoke, pro choke
Pro Rauch, pro Würgen
Anti-broke, conservative liberal
Anti-pleite, konservativ-liberal
Left-wing slangin', right-wing hangin'
Links slangt, rechts hängt ab
In criminal court, it's civil
Im Strafgericht ist es zivil
In the middle of reality
Mitten in der Realität
Unsolved mysteries riddle
Ein Rätsel ungelöster Mysterien
Knockin' over fat cats
Fette Katzen umhauen
And gettin' my thoughts off bits and kibbles
Und meine Gedanken von Brocken und Trockenfutter befreien
On note pads I scribble
Auf Notizblöcke kritzele ich
Write rippers that'll make you think
Schreibe Reißer, die dich zum Nachdenken bringen
Snap so hard it'll break your synchronicity
Raste so hart aus, dass es deine Synchronizität bricht
Fuck it, take it, trick, I fake it, blink 'n poof
Scheiß drauf, nimm es, Trick, ich täusche es vor, blinzel und puff
We disappearin' into a shroud of dozier
Wir verschwinden in einem Schleier aus Dozier
Cloud composures, all-nighters like Folger's
Wolken-Kompositionen, die ganze Nacht wach wie Folger's
But, bitch, I tried to told ya
Aber, Schlampe, ich hab versucht, es dir zu sagen
Rollin' Seville
Rolle Seville
(Rollin' Seville)
(Rolle Seville)
Grippin' my steal
Greife meinen Stahl
(Grippin' my steal)
(Greife meinen Stahl)
My Tahoe real, man
Mein Tahoe ist echt, Mann
I'm workin' wood wheel
Ich bearbeite das Holzlenkrad
Sedan DeVille
Sedan DeVille
(Sedan DeVille)
(Sedan DeVille)
House on the hill
Haus auf dem Hügel
(House on the hill)
(Haus auf dem Hügel)
Countin' up my scrill, bitch
Zähle mein Geld, Schlampe
I'm workin' wood wheel
Ich bearbeite das Holzlenkrad
Nigga, how you feel
Nigga, wie fühlst du dich
(Nigga, how you feel)
(Nigga, wie fühlst du dich)
I feel so trill
Ich fühle mich so trill
(I feel so trill)
(Ich fühle mich so trill)
Might pop me a pill, bitch
Könnte mir 'ne Pille einwerfen, Schlampe
I'm workin' wood wheel
Ich bearbeite das Holzlenkrad
House on the hill
Haus auf dem Hügel
(House on the hill)
(Haus auf dem Hügel)
Marijuana fields
Marihuana-Felder
(Marijuana fields)
(Marihuana-Felder)
Grippin' my steal, bitch
Greife meinen Stahl, Schlampe
I'm workin' wood wheel
Ich bearbeite das Holzlenkrad
They tellin' me, "Bun don't go there"
Sie sagen mir, "Bun, geh nicht dorthin"
But, man, I just gots to bring it
Aber, Mann, ich muss es einfach bringen
These niggas, they wanna hate on that Texas
Diese Niggas, sie wollen Texas hassen
But scared to sing it
Aber haben Angst, es auszusprechen
They don't know what that star 'bout
Sie wissen nicht, worum es bei dem Stern geht
They don't know what that bar 'bout
Sie wissen nicht, worum es bei der Zeile geht
They don't know what that candy car 'bout
Sie wissen nicht, worum es bei dem Candy-Auto geht
Or smokin' that joint 'bout
Oder worum es beim Rauchen dieses Joints geht
All they know is what the fuck I tell 'em
Alles, was sie wissen, ist, was zum Teufel ich ihnen erzähle
Or what the fuck we sell 'em
Oder was zum Teufel wir ihnen verkaufen
Smokin' Swishers, wood grain
Swishers rauchen, Holzmaserung
And leavin' stains on cerebellums
Und Flecken auf Kleinhirnen hinterlassen
Rebellum, propell 'em, gel 'em
Rebellum, treib sie an, gel sie
From P.A. to Deep Ellum
Von P.A. bis Deep Ellum
Tell 'em I tol' 'em
Sag ihnen, ich hab's ihnen gesagt
Wrote 'em, fuck it, phone 'em
Hab's ihnen geschrieben, scheiß drauf, ruf sie an
To hell to heaven
Zur Hölle zum Himmel
I just spent 60 G's
Ich habe gerade 60 Riesen ausgegeben
On a brand new Eldo-reeze
Für einen brandneuen Eldo-reeze
Black-on-black, drop top 'lac
Schwarz-auf-schwarz, Cabrio-'Lac
Northstar fifth wheel on back
Northstar-Fifth-Wheel hinten drauf
Sometimes I feel like Lil' Ke
Manchmal fühle ich mich wie Lil' Ke
When my trunk steady hummin'
Wenn mein Kofferraum ständig brummt
Had to leave my bitch
Musste meine Schlampe verlassen
'Cause I fell in love
Weil ich mich verliebt habe
With my chrome-plated woman
In meine verchromte Frau
I love my wood wheel Grant
Ich liebe mein Holzlenkrad von Grant
'84 Cadillacs that slant
'84er Cadillacs, die sich neigen
Slowed-down Screw tapes that knock
Verlangsamte Screw-Tapes, die knallen
Blowin' on Green private stock
Rauche grünen Privatvorrat
Bitch, I don't eat hamhocks
Schlampe, ich esse keine Eisbeine
Try 20-ounce Angus beef
Versuch's mal mit 20 Unzen Angus-Rind
Hangin' with young niggas, that pack big triggas
Hänge mit jungen Niggas ab, die große Abzüge tragen
'N got big-ass diamonds off in they teeth
Und riesige Diamanten in ihren Zähnen haben
Fifth wheel and grill
Fifth Wheel und Grill
(Fifth wheel and grill)
(Fifth Wheel und Grill)
Candy Seville
Candy Seville
(Candy Seville)
(Candy Seville)
Might pop a pill, bitch
Könnte 'ne Pille einwerfen, Schlampe
I'm workin' wood wheel
Ich bearbeite das Holzlenkrad
(Workin' wood wheel)
(Bearbeite Holzlenkrad)
House on the hill
Haus auf dem Hügel
(House on the hill)
(Haus auf dem Hügel)
Flexin' mils
Flexe Millionen
(Flexin' mils)
(Flexe Millionen)
Countin' up my scrill, bitch
Zähle mein Geld, Schlampe
I'm workin' wood wheel
Ich bearbeite das Holzlenkrad
Comin' down so trill
Komme runter so trill
(Comin' down so trill)
(Komme runter so trill)
Nigga, how you feel
Nigga, wie fühlst du dich
(Nigga, how you feel)?
(Nigga, wie fühlst du dich)?
Might pop a pill, bitch
Könnte 'ne Pille einwerfen, Schlampe
I'm workin' wood wheel
Ich bearbeite das Holzlenkrad
Grippin' the steal
Greife den Stahl
(Grippin' the steal)
(Greife den Stahl)
Nigga, I'm so real
Nigga, ich bin so real
(Nigga, I'm so real)
(Nigga, ich bin so real)
Bitch, how you feel?
Schlampe, wie fühlst du dich?
Nigga, I'm workin' wood wheel
Nigga, ich bearbeite das Holzlenkrad
Smokin' on bionic, ubonic chronic, it's so ironic
Rauche bionisches, ubonisches Chronic, es ist so ironisch
Sippin' gin and tonic, supersonic like Johnny Mneumonic
Schlürfe Gin Tonic, supersonisch wie Johnny Mnemonic
We crash your party, piss on your parade
Wir crashen deine Party, pissen auf deine Parade
Sip syrup like it's Lemonade
Schlürfen Sirup, als wär's Limonade
From Paris to the Palasades to the Prominade
Von Paris zu den Palasades zur Promenade
Bomb and fade, closes the car, break worlds, it's plain as day
Bombe und Fade-Out, schließt das Auto, bricht Welten, es ist sonnenklar
That's the game we came to play
Das ist das Spiel, das wir spielen kamen
It don't change, ain't a thang to say
Es ändert sich nicht, gibt nichts zu sagen
It's goin' down in the H-Town
Es geht ab in H-Town
Young playa from the South 'bout to blaze a pound
Junger Playa aus dem Süden, dabei, ein Pfund zu verrauchen
Tryin' to find me a bopp with some good mouth
Versuche, 'ne Hoe mit gutem Mundwerk zu finden
I know you freaky bitches know what I'm talkin' 'bout
Ich weiß, ihr versauten Schlampen wisst, wovon ich rede
Ain't got no time to play, girl
Hab keine Zeit zu spielen, Mädchen
Let me get a little throwed off some good skunk
Lass mich ein bisschen high werden von gutem Skunk
Bitch, didn't you know who the fuck I was
Schlampe, wusstest du nicht, wer zum Teufel ich war
Off in the street, lookin' for the good stuff?
Draußen auf der Straße, auf der Suche nach dem guten Zeug?
Bitch, I don't give a fuck about yo' man
Schlampe, dein Mann ist mir scheißegal
So bitch tryin' to fuck fast, I'ma fuck slow
Also Schlampe versucht schnell zu ficken, ich ficke langsam
How the fuck you're gonna out-fuck James, ho?
Wie zum Teufel willst du James überficken, Ho?
Like Teddy Pendergrass, you better let it go
Wie Teddy Pendergrass, lass es besser los
Gettin' ready fo' head doctors
Mache mich bereit für Kopf-Doktoren
Show shockers, body rockers, late-night do' knockers
Show-Schocker, Körper-Rocker, späte Nacht Tür-Klopfer
Gotta break us off big pimpin', baby, we ho clockers
Muss uns großes Pimping abgeben, Baby, wir sind Ho-Beobachter
Bitch bosses, takin' no losses
Schlampen-Bosse, nehmen keine Verluste hin
Best go ask aks Lil' Wee-wee
Frag am besten mal Lil' Wee-wee
Baby brother, Sweet James Jones
Kleiner Bruder, Sweet James Jones
Guerilla pimpin' at its finest
Guerilla-Pimping vom Feinsten
Leavin' haters and ho-hustlers behind us, rewind us
Lassen Hater und Ho-Hustler hinter uns, spul uns zurück
Touched like Midas, these bitch-ass niggas
Berührt wie Midas, diese Schlampenarsch-Niggas
They study and bite us
Sie studieren und beißen uns
Couldn't not recite us, come to our show
Müssen uns rezitieren, kommen zu unserer Show
And bitch niggas try to fight us
Und Schlampen-Niggas versuchen, uns zu bekämpfen
Ho niggas scream and talk
Ho-Niggas schreien und reden
Trill niggas bust and leave
Trill Niggas schießen und gehen
How the fuck you're gonna go to war
Wie zum Teufel willst du in den Krieg ziehen
When you bitch-ass niggas ain't got no cheese?
Wenn ihr Schlampenarsch-Niggas keine Kohle habt?
Blowin' big kill
Rauche fettes Kill
(Blowin' big kill)
(Rauche fettes Kill)
Million-dollar deals
Millionen-Dollar-Deals
(Million-dollar deals)
(Millionen-Dollar-Deals)
Nigga, I'm so trill, bitch
Nigga, ich bin so trill, Schlampe
I'm workin' wood wheel
Ich bearbeite das Holzlenkrad
Uh, puttin' down one time for the king, Lil' J
Uh, leg's einmal auf für den König, Lil' J
Smoke somethin', bitch
Rauch was, Schlampe





Writer(s): Bernard Freeman, Chad Butler, Bettye Crutcher, John Okuribido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.