UGLYRAC - ATİD - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction UGLYRAC - ATİD




ATİD
FUTURE
Kalbimi dinledim gecelere kükredim
I listened to my heart, I roared at the nights
Farkındasın değil mi deliyim ben
Don't you realize I'm crazy?
Ghetto daki çocuk büyümedi fam
The kid from the ghetto didn't grow up, fam
Acılarım dinmedi nedir bunu bana deneten
My pain didn't stop, who dared to do this to me?
Oradan baktığında çevirdim yüzü
When you looked from there, I turned my face away
Yanına gelmek için yürüdüm harbi
I walked to get to you, for real
Olmadı abim caddeler etti beni takip
It didn't work, bro, the streets made me follow them
Gözlerim doldu sanma sakın kalmadı momy
Don't think my eyes are full, there's nothing left, momy
Hislerim azaldı sanırsan yakında takıl
If you think my feelings have diminished, hang out soon
Dedeme borcum var inanç ve hustle
I owe it to my grandpa, faith and hustle
Tattolar gizlimi bilemem labirent içimde
My tattoos hide my secrets, I don't know, a labyrinth inside me
Beyaz sayfadaki korsanlar izimde (ah, yeah)
Pirates on the blank page, following my trail (ah, yeah)
Matematik yok liseden kalma
No math, left behind in high school
Soruları çözüyorum sorunlarla
I'm solving the questions with problems
Turist gibisin yeterince serüven yok (hiç)
You're like a tourist, not enough adventure (none)
Hissetmiyorum acıları piç (heh)
I don't feel the pain, you bitch (heh)
Öğrendim annemden tatlı tadında
I learned from my mom, it's sweet
Öğretmenim sanmadı derin bu kompozisyon
My teacher didn't think this composition was deep
Sadece kafanda kur saatini kur dur
Just set your clock in your head, keep it going
Geceleyin üstünü ört
Cover yourself up at night
Yüzüklerim paralarım yok paraladı beni gelecek
I don't have rings, I don't have money, the future destroyed me
Yani bildiğin gibi değil gördüklerin safi boş (safi boş)
So what you see isn't what you know, it's pure emptiness (pure emptiness)
Sadece kafanda kur saatini kur dur
Just set your clock in your head, keep it going
Geceleyin üstünü ört
Cover yourself up at night
Yüzüklerim paralarım yok paraladı beni gelecek
I don't have rings, I don't have money, the future destroyed me
Yani bildiğin gibi değil gördüklerin safi boş (tek seçim hakkın var)
So what you see isn't what you know, it's pure emptiness (you have one choice)
2 kere 24 Allah tanımladı ruhumu (OW)
2 times 2 is 4, God defined my soul (OW)
Doğmadım belki de ölüyüm (heh,heh,heh)
Maybe I wasn't born, maybe I'm dead (heh,heh,heh)
2 kere 24 Allah tanımladı ruhumu (OW)
2 times 2 is 4, God defined my soul (OW)
Doğmadım belki de ölüyüm (heh,heh,heh)
Maybe I wasn't born, maybe I'm dead (heh,heh,heh)
Kızgınım bitmedi yol
I'm angry, the road isn't over
Attığım adımları sayamadım boy
I couldn't count the steps I took, boy
Nikahın ucunda namlunun ağzını ağzıma koy
Put the muzzle of the gun to my mouth at the edge of the wedding
Şeref ve namusun kalmadı kalsaydın yanımda kalırdın boy
Honor and dignity are gone, you would have stayed with me, boy
Besledim seni sevmedin müziğin menüsünü
I nourished you, you didn't love the music menu
Sevdim seni ve söylediklerini
I loved you and what you said
Kolyeler parlar paralar kaltaklar (kaltaklar)
Necklaces sparkle, money, whores (whores)
Hevesini incit yoksa olursun yok olsun yaramazlar
Don't hurt her enthusiasm or she'll become a lost cause, you rascals
Plakla 34 karanlık tarafta yakalarlar
34 dark side with the record
İstemem süreleri attım ölüyüm ben
I don't want the terms, I threw them away, I'm dead
Caddeden bakınca kötü bostandan bakınca neden iyi be
Looking from the street it's bad, looking from the garden, why is it good?
Sinirli olmamak için bir sebep seç
Choose a reason not to be angry
Ruhumu çıkardım en en en en en derinde
I took my soul out, deep, deep, deep, deep, deep
Şeytanlarla aram iyi de
I'm cool with the devils, but
Neden meleklerle kötü be?
Why am I bad with the angels?
2 kere 24 Allah tanımladı ruhumu ov
2 times 2 is 4, God defined my soul, ow
Doğmadım belki de ölüyüm
Maybe I wasn't born, maybe I'm dead
2 kere 24 Allah tanımladı ruhumu ov
2 times 2 is 4, God defined my soul, ow
Doğmadım belki de ölüyüm
Maybe I wasn't born, maybe I'm dead
Pega pega ÇU (indie boy)
Pega pega ÇU (indie boy)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.