Paroles et traduction UGLYRAC - KABUSLAR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tavırlarım
gerçek
ben
aynıyım
yansın
dünya
My
attitude
is
real,
I'm
the
same,
let
the
world
burn
İçimdeki
ruhsuzlukla
içimdeki
kabuslarla
With
the
soullessness
inside
me,
with
the
nightmares
inside
me
Sırtımdaki
yükler
ağır
ağır
ama
yetinmedim
bıkmadım
asla
The
burdens
on
my
back
are
heavy,
heavy,
but
I
never
gave
up,
never
got
tired
Canım
acıdı
yaktım
tonla
yeri
geldi
ektim
çokça
My
soul
ached,
I
burned
tons,
I
planted
a
lot
when
I
had
to
Cadde
de
yok
ışıklar
sonumu
hazırladım
rahat
ol
No
street,
no
lights,
I
prepared
my
end,
relax
Dahil
olamadım
itti
kutuplar
ben
ağlamam
bir
ton
yük
var
I
couldn't
join,
poles
pushed
me
away,
I
don't
cry,
there's
a
ton
of
weight
Hepsi
erir
gider
yeniden
bu
bir
döngü
adı
serüven
It
all
melts
away,
starts
over,
this
is
a
cycle,
its
name
is
adventure
Hayır
asla
bıkmadım
benliğimden
artık
değilim
hiç
içten
(yeah,
ey)
No,
I
never
got
tired
of
myself,
I'm
no
longer
sincere
(yeah,
ey)
Yalandan
oluşmuş
bize
edilen
sözler
hiç
içten
değil
bram
Words
spoken
to
us,
made
of
lies,
are
never
sincere,
bram
Bırak
yaransınlar
bırak
kanatsınlar
hiç
olmadığım
kadar
Let
them
be
wounded,
let
them
hurt,
more
than
I
ever
have
been
Yolumdayım
hala
acımı
bilir
dağlar
bana
sakın
sorma
I'm
still
on
my
path,
the
mountains
know
my
pain,
don't
ask
me
Nasıl
başardığımı
sadece
yapıyorum
bunun
adı
serüven
(yeah)
How
I
did
it,
I
just
do
it,
its
name
is
adventure
(yeah)
Çokça
harcıyorum
kimseye
vermiyorum
ki
hesap
tas
kafadan
sıkıldım
I
spend
a
lot,
I
don't
give
anyone
an
account,
I'm
sick
of
this
crazy
head
Şimdiyse
uzuyorum
yıldızlara
çantama
attığım
bir
kaç
melodi
Now
I'm
reaching
for
the
stars,
a
few
melodies
I
put
in
my
bag
Çokça
umutlar
yatağımı
kuruyorum
uzaya
düşüyorum
ağır
ağır
Lots
of
hopes,
I'm
making
my
bed,
I'm
falling
into
space,
slowly
Sana
olan
hislerim
güneşin
çiçeklere
verdiği
güzellik
kadar
My
feelings
for
you,
are
like
the
beauty
the
sun
gives
to
flowers
Tavırlarım
gerçek
ben
aynıyım
yansın
dünya
My
attitude
is
real,
I'm
the
same,
let
the
world
burn
İçimdeki
ruhsuzlukla
içimdeki
kabuslarla
With
the
soullessness
inside
me,
with
the
nightmares
inside
me
Tavırlarım
gerçek
ben
aynıyım
yansın
dünya
My
attitude
is
real,
I'm
the
same,
let
the
world
burn
İçimdeki
ruhsuzlukla
içimdeki
kabuslarla
With
the
soullessness
inside
me,
with
the
nightmares
inside
me
Tavırlarım
gerçek
ben
aynıyım
yansın
dünya
My
attitude
is
real,
I'm
the
same,
let
the
world
burn
İçimdeki
ruhsuzlukla
içimdeki
kabuslarla
With
the
soullessness
inside
me,
with
the
nightmares
inside
me
Tavırlarım
gerçek
ben
aynıyım
yansın
dünya
My
attitude
is
real,
I'm
the
same,
let
the
world
burn
İçimdeki
ruhsuzlukla
içimdeki
kabuslarla
With
the
soullessness
inside
me,
with
the
nightmares
inside
me
Çıkıyorum
en
derinden
yerin
en
dibinden
I'm
coming
out
from
the
deepest,
from
the
bottom
of
the
earth
Adım
adım
kovalıyorum
bu
boku
terim
yapıştı
Step
by
step,
I
chase
this
shit,
it's
stuck
to
me
Yarım
takıldım
bırakıldım
ama
sorun
değildi
I
was
stuck,
left
behind,
but
it
wasn't
a
problem
Şah
damarımdan
akan
kanı
kestim
Kınyas
ve
Kayra
gibiydim
I
stopped
the
blood
flowing
from
my
jugular,
I
was
like
Kınyas
and
Kayra
"Ah"
Yoruldum
artık
sabır
mı
kaldı
ruhsuz
kaldım
"Ah"
I'm
tired,
is
there
any
patience
left,
I'm
soulless
Meleklerim
vardı
fakat
hepsi
yalanmış
I
had
angels,
but
they
were
all
lies
Beni
görüyorsan
gitme
yıldızlara
değmeme
az
kaldı
If
you
see
me,
don't
leave,
I'm
almost
touching
the
stars
Çiçeklerim
vardı
bahçemde
güneşimi
kesmeyin
yaşasınlar
I
had
flowers
in
my
garden,
don't
cut
off
my
sun,
let
them
live
Benim
artık
nefesim
yok
(ya)
beni
bırakın
ruhum
yok
(ya,
ey)
I
have
no
breath
anymore
(ya)
leave
me
alone,
I
have
no
soul
(ya,
ey)
Tavırlarım
gerçek
ben
aynıyım
yansın
dünya
My
attitude
is
real,
I'm
the
same,
let
the
world
burn
İçimdeki
ruhsuzlukla
içimdeki
kabuslarla
With
the
soullessness
inside
me,
with
the
nightmares
inside
me
Tavırlarım
gerçek
ben
aynıyım
yansın
dünya
My
attitude
is
real,
I'm
the
same,
let
the
world
burn
İçimdeki
ruhsuzlukla
içimdeki
kabuslarla
With
the
soullessness
inside
me,
with
the
nightmares
inside
me
Tavırlarım
gerçek
ben
aynıyım
yansın
dünya
My
attitude
is
real,
I'm
the
same,
let
the
world
burn
İçimdeki
ruhsuzlukla
içimdeki
kabuslarla
With
the
soullessness
inside
me,
with
the
nightmares
inside
me
Tavırlarım
gerçek
ben
aynıyım
yansın
dünya
My
attitude
is
real,
I'm
the
same,
let
the
world
burn
İçimdeki
ruhsuzlukla
içimdeki
kabuslarla
(kabuslarla)
With
the
soullessness
inside
me,
with
the
nightmares
inside
me
(nightmares)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet Erol
Album
KABUSLAR
date de sortie
12-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.