UGLYRAC - Paramparça - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction UGLYRAC - Paramparça




Paramparça
Вдребезги
Gitmem gerekirdi hepsi bu
Мне нужно было уйти, вот и все.
Hiç bir şey bir arama bekleme
Ничего не жди, ни звонка, ни сообщения.
Üzüldüm yeterince üzülemem artık (artık)
Я достаточно грустил, больше не могу (больше не могу).
Yıkılmam artık aşkımın nefesi gamsız (ey)
Я больше не сломлюсь, дыхание моей любви беззаботно (эй).
Gitmem gerekirdi hepsi bu
Мне нужно было уйти, вот и все.
Hiç bir şey bir arama bekleme
Ничего не жди, ни звонка, ни сообщения.
Üzüldüm yeterince üzülemem artık
Я достаточно грустил, больше не могу.
Yıkılmam artık aşkımın nefesi gamsız (eh)
Я больше не сломлюсь, дыхание моей любви беззаботно (эх).
Paramparça gülümseyen tek kişiydi
Ты была единственной, кто улыбался, разбившись на осколки.
Bırak yarıda kalsın
Пусть все останется так, как есть.
Zamanıma hükmeden tek kişiydi
Ты была единственной, кто управлял моим временем.
Artık gitti sonucu dipsiz (sonucu dipsiz)
Теперь ты ушла, и результат бездонный (результат бездонный).
Paramparça gülümseyen tek kişiydi
Ты была единственной, кто улыбался, разбившись на осколки.
Bırak yarıda kalsın
Пусть все останется так, как есть.
Zamanıma hükmeden tek kişiydi
Ты была единственной, кто управлял моим временем.
Şimdi artık gitti sonucu dipsiz (ah)
Теперь ты ушла, и результат бездонный (ах).
Elimde olan son bir şans var bebeğim
У меня остался последний шанс, детка.
Sahip olduğum her şeyi kalbime bıraktım
Все, что у меня было, я оставил в своем сердце.
Gülmek için yeterince şey atlattım
Я пережил достаточно, чтобы улыбнуться.
Ben üzgünken sen gülerken
Когда я грустил, а ты смеялась.
Biraz zamanım olsaydı tekrardan asardım kendimi
Если бы у меня было немного времени, я бы снова повесился.
Biraz çizgi verseydin böylece seni tekrar çizerdim
Если бы ты дала мне немного линий, я бы снова нарисовал тебя.
Biraz zamanım olsaydı tekrardan asardım kendimi
Если бы у меня было немного времени, я бы снова повесился.
Biraz çizgi verseydin böylece seni tekrar çizerdim
Если бы ты дала мне немного линий, я бы снова нарисовал тебя.
Paramparça gülümseyen tek kişiydi
Ты была единственной, кто улыбался, разбившись на осколки.
Bırak yarıda kalsın
Пусть все останется так, как есть.
Zamanıma hükmeden tek kişiydi
Ты была единственной, кто управлял моим временем.
Şimdi artık gitti sonucu dipsiz
Теперь ты ушла, и результат бездонный.
Paramparça gülümseyen tek kişiydi (kişiydi)
Ты была единственной, кто улыбался, разбившись на осколки (кто улыбался).
Bırak yarıda kalsın
Пусть все останется так, как есть.
Zamanıma hükmeden tek kişiydi
Ты была единственной, кто управлял моим временем.
Şimdi artık gitti sonucu dipsiz
Теперь ты ушла, и результат бездонный.





Writer(s): Mehmet Erol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.