UGLYRAC - İÇİMDEKİ SESSİZ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction UGLYRAC - İÇİMDEKİ SESSİZ




İÇİMDEKİ SESSİZ
ВНУТРЕННИЙ МОЛЧУН
İçimdeki sessiz zaten olmadı ki hiç
Моего внутреннего молчуна никогда и не было
Göz kulak olmasaydım duramazdın yerinde dik
Если бы не мои глаза и уши, ты бы не стояла так прямо
Hiç biri benim elimde değil lil peep gibi hissim
Ничего не в моих руках, чувствую себя как Lil Peep
Spotify artist olmak için dilimdekileri döktüm
Чтобы стать артистом Spotify, я излил всё, что было на языке
Kördün beni göremedin asla
Ты слепая, ты никогда меня не видела
Seni sevemem artık anıları yaktım
Я больше не могу тебя любить, я сжёг воспоминания
Tektim beynimin içi olmuş hüsran
Я был один, мой разум полон разочарования
Süslü caddeler bizim içimizi pisler
На fancy улицах наши души гниют
Süsleyebilirsen ihanet dolu kalbini süsle
Если сможешь украсить своё предательское сердце, украшай
İmkansız kurtulmak bundan günahla dolu günler
Невозможно сбежать от этого, дни полны грехов
Beni öldür yada vazgeç kimliksiz büyüyorum hala
Убей меня или отпусти, я всё ещё расту без имени
Hiçlik var bana sunulan cevaplar yanlışlar
Пустота - вот что мне предлагают, ответы неверны
Bi çıkış var Tanrı'ya sözlerim var
Есть выход, у меня есть слова к Богу
Kimim ben neyim ben nerden geliyorum ha
Кто я, что я, откуда я взялся, а?
Tanrıyla aramdaki bağ çok trajik
Моя связь с Богом очень трагична
Yüküm ağır hala hikayem sam raimi tadında
Мой груз тяжёл, моя история всё ещё в стиле Сэма Рэйми
Gözlerime bak kaçama asla
Посмотри мне в глаза, тебе не уйти
Yarın ölebilirim artık bak
Завтра я могу умереть, смотри
Gözlerime bak kaçama asla
Посмотри мне в глаза, тебе не уйти
Bugün ölebilirim artık yak
Сегодня я могу умереть, гори
Artık istediğin biri değilim tatlım
Я больше не тот, кого ты хочешь, милая
Perdeyi kaldırdım artık istediğim biriyim tatlım
Я поднял занавес, теперь я тот, кого я хочу, милая
Evinden türlü türlü caddelere seslen
Зови из своего дома на разные улицы
Sokakları inlet ugly düşlediklerimi dinle
Пусть улицы гремят, уродливый, слушай мои мечты
Günahlarımız ayrı bedenle birlikte
Наши грехи разделены вместе с телом
Meleker omuzlarımda değil bahaçeme gömülü
Ангелы не на моих плечах, они похоронены в моём саду
Döndürdü bizi rüyamdaki yanlışlar
Ошибки в моих снах изменили нас
Şeytanlar artık bana olamaz tutsaklar
Демоны больше не могут держать меня в плену
Tırsaktım ıslandım hayallerim harikalar
Я был трусом, я промок, мои мечты - чудеса
Süzülüyorum yollarına kalbinin ortasına
Я скольжу по твоим дорогам, в самое сердце
Yarın ölebilirim beni bana bırak
Завтра я могу умереть, оставь меня мне
Bugün ölebilirim benim için yak
Сегодня я могу умереть, гори ради меня





Writer(s): Mehmet Erol


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.