Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matas-Me Com o Teu Olhar (Acústico)
Du tötest mich mit deinem Blick (Akustisch)
Noites
frias
de
marfim
Kalte
Nächte
aus
Elfenbein
Noites
frias
ao
luar
Kalte
Nächte
im
Mondschein
A
conversa
já
no
fim
Das
Gespräch
ist
schon
zu
Ende
Matas-me
com
o
teu
olhar
Du
tötest
mich
mit
deinem
Blick
Matas-me
com
o
teu
olhar
Du
tötest
mich
mit
deinem
Blick
Matas-me
com
o
teu
olhar
Du
tötest
mich
mit
deinem
Blick
Sabes
que
esta
vida
corre
Du
weißt,
dieses
Leben
rennt
Como
a
sombra
pelo
chão
Wie
der
Schatten
auf
dem
Boden
Nada
fica,
tudo
foge
Nichts
bleibt,
alles
flieht
Ouve
a
voz
do
coração
Hör
auf
die
Stimme
des
Herzens
Matas-me
com
o
teu
olhar
Du
tötest
mich
mit
deinem
Blick
Matas-me
com
o
teu
olhar
Du
tötest
mich
mit
deinem
Blick
São
como
cubos
de
gelo
Sie
sind
wie
Eiswürfel
Que
eu
sinto
ao
tocar
Die
ich
beim
Berühren
fühle
As
palavras
têm
medo
Die
Wörter
haben
Angst
Matas-me
com
o
teu
olhar
Du
tötest
mich
mit
deinem
Blick
Matas-me
com
o
teu
olhar
Du
tötest
mich
mit
deinem
Blick
Matas-me
com
o
teu
olhar
Du
tötest
mich
mit
deinem
Blick
Com
o
teu
olhar
Mit
deinem
Blick
Matas-me
com
o
teu
olhar
Du
tötest
mich
mit
deinem
Blick
Matas-me
com
o
teu
olhar
Du
tötest
mich
mit
deinem
Blick
Matas-me
com
o
teu
olhar
Du
tötest
mich
mit
deinem
Blick
Matas-me
com
o
teu
olhar
Du
tötest
mich
mit
deinem
Blick
Matas-me
com
o
teu
olhar
Du
tötest
mich
mit
deinem
Blick
Matas-me
com
o
teu
olhar
Du
tötest
mich
mit
deinem
Blick
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Manuel Ribeiro, Miguel Fernandes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.