Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Tua Cama
В твоей постели
Na
tua
cama,
onde
as
horas
se
consomem
В
твоей
постели,
где
часы
тают
без
следа
Na
tua
cama,
fui
de
rapaz
até
homem
В
твоей
постели,
я
из
мальчика
стал
мужчиной
Mexendo
os
lençóis
dos
poemas
Перебирая
стихов
шелка
Cabelo
aos
poucos
sem
pressa
Прядь
за
прядью,
неторопливо
Abriste-me
o
teu
abrigo
Ты
открыла
мне
свой
приют
Ficarei
preso
contigo
Я
останусь
пленён
тобой
Na
tua
cama
В
твоей
постели
Na
tua
cama
В
твоей
постели
Na
tua
cama
В
твоей
постели
Houve
murmúrios
de
ondas
Шёпот
волн
возникал
Na
tua
cama
В
твоей
постели
O
brilho
da
lua
nas
águas
Лунный
свет
в
воде
дрожал
O
cheiro
do
corpo
é
quente
Запах
тела
так
горяч
A
ânsia
que
faz
o
instante
Страсть,
что
время
удушает
Tomar
conta
de
nós
Охватывает
нас
Palavras
tantas
sem
voz
Молчаливых
слов
запас
Na
tua
cama
В
твоей
постели
Na
tua
cama
В
твоей
постели
E
se
algum
dia
nos
afastarmos
Если
когда-то
мы
расстанемся
É
porque
o
show
não
pode
durar
Значит,
шоу
не
может
длиться
E
se
algum
dia
nos
encontrarmos
Если
когда-то
встретимся
снова
É
a
vida
que
eu
quero
desafiar
Я
бросаю
вызов
самой
судьбе
Na
tua
cama
В
твоей
постели
Na
tua
cama
В
твоей
постели
Na
tua
cama
В
твоей
постели
Na
tua
cama
В
твоей
постели
Na
tua
cama
В
твоей
постели
Na
tua
cama
В
твоей
постели
Na
tua
cama
В
твоей
постели
Na
tua
cama
В
твоей
постели
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alves Antonio Manuel Ribeiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.