Paroles et traduction UMI - Bet Reimagined
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bet Reimagined
Переосмысление Ставки
Why
you
gotta
front?
know
you
need
that
Зачем
ты
строишь
из
себя
крутого?
Знаю,
что
тебе
это
нужно
I
ain′t
finna
hold
you,
I
mean
that
Я
не
собираюсь
тебя
держать,
я
серьёзно
I
be
on
my
own,
do
you
see
that?
Я
сама
по
себе,
разве
ты
не
видишь?
But
you
want
it,
you
want
it
Но
ты
хочешь
этого,
ты
хочешь
этого
Now
you
up
late,
sending
me
texts
Теперь
ты
не
спишь
допоздна,
пишешь
мне
сообщения
Always
tryna
play,
this
ain't
recess
Всегда
пытаешься
играть,
это
не
перемена
Buttercup
can′t
get
no
pieces
Сладенький
ничего
не
получит
But
you
want
it,
you
want
it
Но
ты
хочешь
этого,
ты
хочешь
этого
Why
you
gotta
talk
so
tough?
Зачем
ты
говоришь
так
грубо?
Just
be
honest,
be
honest
Просто
будь
честен,
будь
честен
This
ain't
how
you
walk,
don't
bluff
Ты
так
не
ходишь,
не
блефуй
I′m
beyond
it,
beyond
it
Мне
это
уже
неинтересно,
неинтересно
I
be
moving
around
it
Я
обхожу
это
стороной
And
you
on
some
clown-shit,
yeah
А
ты
ведешь
себя
как
клоун,
да
And
I
ain′t
about
it
И
мне
это
не
нравится
Don't
ever
doubt
it,
mmm
Даже
не
сомневайся,
ммм
Tell
me
what
the
truth
is
Скажи
мне,
в
чем
правда
We
ain′t
gotta
do
this
Нам
не
нужно
этого
делать
All
you
put
me
through,
shit
Все,
через
что
ты
меня
заставил
пройти,
черт
Bet
you
want
it,
babe
Держу
пари,
ты
хочешь
этого,
детка
Got
me
talking
ruthless
Заставляешь
меня
говорить
грубости
Got
me
goin'
up
through
the
roof,
shit
Заставляешь
меня
рваться
сквозь
крышу,
черт
You
on
some
bullshit
Ты
несешь
какую-то
чушь
Bet
you
want
it
Держу
пари,
ты
хочешь
этого
You
ain′t
'bout
it,
why
you
doubt
it?
Ты
не
готов
к
этому,
зачем
ты
сомневаешься?
It
was
right
away
(oh)
Это
было
сразу
же
(о)
Too
astounded
when
you
found
it
Слишком
ошеломлен,
когда
ты
это
обнаружил
Put
that
frown
away
(oh)
Убери
эту
хмурую
гримасу
(о)
And
do
you
really
fuck
with
a
girl
like
me?
И
ты
правда
хочешь
связаться
с
такой
девушкой,
как
я?
You
was
caught
up
with
the
hе-said-she-said
Ты
был
поглощен
сплетнями
What
now,
we
can′t
fuck
Что
теперь,
мы
не
можем
переспать
Now
pleasе
stay
far
away
Теперь,
пожалуйста,
держись
подальше
Why
you
gotta
talk
so
tough?
Зачем
ты
говоришь
так
грубо?
Just
be
honest,
be
honest
Просто
будь
честен,
будь
честен
This
ain't
how
you
walk,
don't
bluff
Ты
так
не
ходишь,
не
блефуй
I′m
beyond
it,
beyond
it,
babe
Мне
это
уже
неинтересно,
неинтересно,
детка
I′m
moving
around
it
Я
обхожу
это
стороной
And
you
on
some
clown-shit,
clown-shit,
baby
А
ты
ведешь
себя
как
клоун,
как
клоун,
детка
And
I
ain't
about
it
И
мне
это
не
нравится
So
don′t
ever
doubt
it
Так
что
даже
не
сомневайся
Tell
me
what
the
truth
is
Скажи
мне,
в
чем
правда
We
ain't
gotta
do
this
Нам
не
нужно
этого
делать
All
you
put
me
through,
shit
Все,
через
что
ты
меня
заставил
пройти,
черт
Bet
you
want
it,
babe
Держу
пари,
ты
хочешь
этого,
детка
Got
me
talking
ruthless
Заставляешь
меня
говорить
грубости
Got
me
goin′
up
through
the
roof,
shit
Заставляешь
меня
рваться
сквозь
крышу,
черт
You
on
some
bullshit
Ты
несешь
какую-то
чушь
Bet
you
want
it,
baby
Держу
пари,
ты
хочешь
этого,
детка
Bet
you
want
it,
babe,
bet
you
want
it,
baby
(yeah)
Держу
пари,
ты
хочешь
этого,
детка,
держу
пари,
ты
хочешь
этого,
детка
(да)
Bet
you
want
it,
babe,
bet
you
want
it,
baby
(ooh-ah)
Держу
пари,
ты
хочешь
этого,
детка,
держу
пари,
ты
хочешь
этого,
детка
(у-а)
Bet
you
want
it,
baby
(ooh-ah)
Держу
пари,
ты
хочешь
этого,
детка
(у-а)
Bet
you
want
it,
baby
(yeah)
Держу
пари,
ты
хочешь
этого,
детка
(да)
You
know
that
you
want
it,
know
that
you
want
it,
babe
Ты
знаешь,
что
ты
хочешь
этого,
знаешь,
что
ты
хочешь
этого,
детка
You
know
that
you
want
it,
baby
Ты
знаешь,
что
ты
хочешь
этого,
детка
I
bet
you
want
it,
baby
Держу
пари,
ты
хочешь
этого,
детка
Bet
you
want
it,
babe
Держу
пари,
ты
хочешь
этого,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.