Paroles et traduction Unchain - RIDE ON TIME
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RIDE ON TIME
В ПОЛЁТЕ ВО ВРЕМЕНИ
青い水平線を
Сквозь
синюю
гладь
горизонта
いま駆け抜けてく
Сейчас
я
мчусь
к
тебе,
時の流れ感じて
Чувствую
течение
времени.
あぁ
ときめきへと
Ах,
к
трепету
сердца
動き出す世界は
Мир
начинает
двигаться,
遠い夢の訪れ
Далекий
сон
становится
явью.
Ride
on
time
В
полёте
во
времени
さまよう想いなら
Мои
блуждающие
мысли
やさしく受け止めて
Нежно
принимаешь
ты,
Oh,
ride
on
time
О,
в
полёте
во
времени
心に火を点けて
Зажигаешь
огонь
в
моём
сердце,
あふれる喜びに
Переполняющей
радостью
拡がれ
ride
on
time
Расширяется
полёт
во
времени.
僕の輝く未来
Моё
сияющее
будущее
さあ回り始めて
Сейчас
начинает
вращаться,
全て愛に溶け込む
Все
растворяются
в
любви.
今すぐ君のもと
Прямо
сейчас
к
тебе,
燃える心迷わず
Пылающее
сердце,
не
колеблясь.
Ride
on
time
В
полёте
во
времени
目もくらむ程
Ослепительно
ярко.
Oh,
ride
on
time
О,
в
полёте
во
времени
心に火を点けて
Зажигаешь
огонь
в
моём
сердце,
送るよ
ride
on
time
Посылаю
в
полёте
во
времени.
燃える心今こそ
Пылающее
сердце,
именно
сейчас.
Oh,
ride
on
time
О,
в
полёте
во
времени
目もくらむ程
Ослепительно
ярко.
Oh,
ride
on
time
О,
в
полёте
во
времени
心に火を点けて
Зажигаешь
огонь
в
моём
сердце,
送るよ
ride
on
time
Посылаю
в
полёте
во
времени.
Oh,
oh,
oh,
ride
on
time
О,
о,
о,
в
полёте
во
времени
さまよう想いなら
Мои
блуждающие
мысли
やさしく受け止めて
Нежно
принимаешь
ты,
Oh,
ride
on
time
О,
в
полёте
во
времени
心に火を点けて
Зажигаешь
огонь
в
моём
сердце,
あふれる喜びに
Переполняющей
радостью
拡がれ
ride
on
time
Расширяется
полёт
во
времени.
Uh,
ride
on
time
Эй,
в
полёте
во
времени
(Ride
on
time)
(В
полёте
во
времени)
Oh,
baby,
ride
on
time,
yeah
О,
детка,
в
полёте
во
времени,
да
(Ride
on
time)
(В
полёте
во
времени)
(Take
your
ride
on
time)
(Лети
во
времени)
(Ride
on
time)
(В
полёте
во
времени)
Uh,
ride
on
time
Эй,
в
полёте
во
времени
(Take
your
ride
on
time)
(Лети
во
времени)
(Ride
on
time)
(В
полёте
во
времени)
(Take
your
ride
on
time)
(Лети
во
времени)
(Ride
on
time)
(В
полёте
во
времени)
(Take
your
ride
on
time)
(Лети
во
времени)
(Take
your
ride
on
time)
(Лети
во
времени)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 山下達郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.